Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wij wachten op U, Zoon van God: verschil tussen versies
Regel 35: | Regel 35: | ||
|| Tekst Johan de Heer | || Tekst Johan de Heer | ||
− | 1 Wij wachten U o Zoon van God | + | 1 Wij wachten U o Zoon van God.<br /> |
O, wil toch haast verschijnen! | O, wil toch haast verschijnen! | ||
Dan delen wij in 't heerlijkst lot | Dan delen wij in 't heerlijkst lot | ||
Regel 51: | Regel 51: | ||
bis du es weg wirst nehmen.<br /> | bis du es weg wirst nehmen.<br /> | ||
− | || 2 Wij wachten U; Gij hebt ons, Heer, | + | || 2 Wij wachten U; Gij hebt ons, Heer, |
− | het hart reeds ingenomen.. | + | het hart reeds ingenomen.. |
− | Uw woord verklaart ons telkens weêr,. | + | Uw woord verklaart ons telkens weêr,. |
− | dat Gij welhaast zult komen. | + | dat Gij welhaast zult komen. |
− | Dan zullen wij aan Uwe zij. | + | Dan zullen wij aan Uwe zij. |
− | in 't eeuwig, zalig leven. | + | in 't eeuwig, zalig leven. |
− | U lof en ere geven. | + | U lof en ere geven. |
|- | |- | ||
| 3 Wir warten dein; du hast uns ja<br /> | | 3 Wir warten dein; du hast uns ja<br /> | ||
Regel 68: | Regel 68: | ||
|| 3 Wij wachten U, Gij komt gewis!.<br /> | || 3 Wij wachten U, Gij komt gewis!.<br /> | ||
− | Haast is de tijd verschenen,. | + | Haast is de tijd verschenen,. |
− | dat Gij naar Uw beloftenis. | + | dat Gij naar Uw beloftenis. |
− | met U ons zult verenen. | + | met U ons zult verenen. |
− | Als w' U dan zien en hulde bien, | + | Als w' U dan zien en hulde bien, |
− | dan is ook 't aardse lijden. | + | dan is ook 't aardse lijden. |
− | verwisseld met verblijden. | + | verwisseld met verblijden. |
|- | |- | ||
| 4 Wir warten dein, du kommst gewiss,<br /> | | 4 Wir warten dein, du kommst gewiss,<br /> |
Versie van 30 nov 2019 om 22:21
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij wachten op U, Zoon van God | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Wir warten dein, o Gottes Sohn, |
Taal | Duits |
Periode | 1750 |
Gemeenschap | Württembergse Piëtisten |
Tekst | |
Dichter | Philipp Friedrich Hiller |
Vertaler | A. Schroten Henk van 't Veld |
Metrisch | 8-7-8-7-4-4-7-7 |
Muziek | |
Componist | Severus Gastorius |
Melodie | Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Solmisatie | 5-1-2-3-4-5-4-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Voleinding |
Liedbundels | |
Weerklank 225 | |
Zangbundel Joh. de Heer 398 |
Wij wachten op U, Zoon van God is een vertaling door A. Schroten en Henk van 't Veld van een lied van Philipp Friedrich Hiller. Het wordt gezongen op de melodie van Was Gott tut, das ist wohlgetan (melodie). De Zangbundel Joh. de Heer heeft een oudere vertaling Wij wachten U, o Zoon van God
Inhoud
Ontstaan
Oorspronkelijke tekst
1 Wir warten dein, o Gottes Sohn, und lieben dein Erscheinen. |
Tekst Johan de Heer
1 Wij wachten U o Zoon van God. Dan delen wij in 't heerlijkst lot en zal ons leed verdwijnen. Die U gelooft, verheft het hoofd, U Heiland, vrolijk tegen, Gij komt met rijke zegen. |
2 Wir warten deiner mit Geduld in unsern Leidenstagen; |
2 Wij wachten U; Gij hebt ons, Heer,
het hart reeds ingenomen.. Uw woord verklaart ons telkens weêr,. dat Gij welhaast zult komen. Dan zullen wij aan Uwe zij. in 't eeuwig, zalig leven. U lof en ere geven. |
3 Wir warten dein; du hast uns ja das Herz schon hingenommen. |
3 Wij wachten U, Gij komt gewis!.Haast is de tijd verschenen,. dat Gij naar Uw beloftenis. met U ons zult verenen. Als w' U dan zien en hulde bien, dan is ook 't aardse lijden. verwisseld met verblijden. |
4 Wir warten dein, du kommst gewiss, die Zeit ist bald vergangen; MuziekMuziekuitgavenHymnologische informatieCulturele informatieLiteratuurExterne links |