Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wonderwereld vol geheimen: verschil tussen versies
(3 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=All the wonder that surrounds us | |beginregel=All the wonder that surrounds us | ||
− | |vorm=Strofelied | + | |vorm=Strofelied |
|oorspr-titel=All The Wonder That Surrounds Us | |oorspr-titel=All The Wonder That Surrounds Us | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
Regel 24: | Regel 24: | ||
|herkomst melodie1=Wales | |herkomst melodie1=Wales | ||
|solmisatie1=1-7-6-1-2-1-7-5 | |solmisatie1=1-7-6-1-2-1-7-5 | ||
− | |Thema=Schepping | + | |Thema=Levensweg; Schepping; Vrede en gerechtigheid |
− | |||
|GKB2017=256 | |GKB2017=256 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen & gebeden uit Iona & Glasgow|7}}{{Ld lb|Lieten fan leauwe en langstme|163}}{{Ld lb|Een vogel is er thuis|209}} |
− | |Iona | ||
}} | }} | ||
'''Wonderwereld vol geheimen''' is een vertaling door [[Ria Borkent]] van het lied [[All the wonder that surrounds us]] van [[John L. Bell]]. De melodie is [[Ar hyd y nos (melodie)|Ar hyd y nos]], afkomstig uit Wales. | '''Wonderwereld vol geheimen''' is een vertaling door [[Ria Borkent]] van het lied [[All the wonder that surrounds us]] van [[John L. Bell]]. De melodie is [[Ar hyd y nos (melodie)|Ar hyd y nos]], afkomstig uit Wales. | ||
Regel 40: | Regel 38: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | # Wonderwereld vol geheimen | ||
+ | # Ieder mens bestaat per gratie | ||
+ | # Hoe kan ik uw goedheid eren | ||
+ | # Gods gerechtigheid en vrede | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
Regel 53: | Regel 55: | ||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
− | |||
− |
Huidige versie van 22 okt 2023 om 17:24
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
All the wonder that surrounds us | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | All The Wonder That Surrounds Us |
Taal | Engels |
Land | Schotland |
Periode | 2002 |
Tekst | |
Dichter | John L. Bell |
Vertaler | Ria Borkent Atze Bosch (Fr) |
Bijbelplaats | Genesis 1 Genesis 2:1-4 Lucas 2:1-21 |
Metrisch | 8-4-8-4-8-8-8-4 |
Muziek | |
Melodie | Ar hyd y nos |
Herkomst | Wales |
Solmisatie | 1-7-6-1-2-1-7-5 |
Gebruik | |
Thema | Levensweg Schepping Vrede en gerechtigheid |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek 2017 256 | |
Liederen & gebeden uit Iona & Glasgow 7 | |
Lieten fan leauwe en langstme 163 | |
Een vogel is er thuis 209 |
Wonderwereld vol geheimen is een vertaling door Ria Borkent van het lied All the wonder that surrounds us van John L. Bell. De melodie is Ar hyd y nos, afkomstig uit Wales.
Inhoud
Opname beluisteren
- Proeftuin van het Kerklied, 24-02-2018, De Kandelaar Amersfoort. Organist: Peter Sneep
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- Wonderwereld vol geheimen
- Ieder mens bestaat per gratie
- Hoe kan ik uw goedheid eren
- Gods gerechtigheid en vrede
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De Friese vertaling Alle wûnder om ús hinne van Atze Bosch staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme