Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zeven was voldoende: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
(→top: liedbundels vervangen) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Bavoliedboek|234(a)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|383 (a)}}{{Ld lb|Laus Deo|1214 (a)}}{{Ld lb|Liturgische Gezangen|1-58 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|57a (a); 57b (b)}}{{Ld lb|Randstadbundel|70(a)}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|20}} | ||
|beginregel=Zeven was voldoende | |beginregel=Zeven was voldoende | ||
|titel=Zeven is voldoende | |titel=Zeven is voldoende | ||
Regel 54: | Regel 55: | ||
|ZJ=543 (a) | |ZJ=543 (a) | ||
|OKG=541 (a) | |OKG=541 (a) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''Zeven was voldoende''' is een lied van [[Willem Barnard]], sinds het ontstaan in 1958 door vele componisten op muziek gezet. | '''Zeven was voldoende''' is een lied van [[Willem Barnard]], sinds het ontstaan in 1958 door vele componisten op muziek gezet. |
Versie van 21 mei 2020 om 04:56
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zeven was voldoende Zeven is voldoende | |
Vorm | Strofelied |
Periode | 1958 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Vertaler | Douwe Annes Tamminga (Fr) Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Johannes 6:1-15 Matteüs 14:13-21 Marcus 6:32-44 Lucas 9:10-17 |
Metrisch | 6-3-6-4-7 |
Muziek | |
Componist | Piet van Aalten (a) Willem Retze Talsma (b) Piet van Amstel (c) Juul Ouwehand (d) |
Melodie | Zeven was voldoende (Van Aalten) (a) Zeven was voldoende (Talsma) (b) |
Solmisatie | 6-5-6-7-1-7 (a) 5-4-3-2-1-7 (b) 1-1-1-6-5-5 (c) 2-3-4-5-6-2 (d) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Laetare |
Liturgie | Maaltijd van de Heer |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 383 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 57A (a); 57B (b) | |
Gezangen voor Liturgie 560 (a) | |
Zingt Jubilate 543 (a) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 541 (a) | |
Bavoliedboek 234(a) | |
Lieteboek 2013 383 (a) | |
Laus Deo 1214 (a) | |
Liturgische Gezangen 1-58 (a) | |
Lieteboek foar de tsjerken 57a (a); 57b (b) | |
Randstadbundel 70(a) | |
Verzamelde Liederen 20 |
Zeven was voldoende is een lied van Willem Barnard, sinds het ontstaan in 1958 door vele componisten op muziek gezet.
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_383_t.mp3</html5media>
Tekst
Het vijfstrofige vers speelt in op het bijbels getal zeven (5 broden en 2 vissen) en verwijst naar de eucharistische verbondenheid ('als de kring gesloten is') rond de Tafel, in het samen communiceren aan Christus' offerdood ('Gij verzadigt allen met uw offerdood', strofe 4).
Ontstaan
Tekst en melodie van dit lied kwamen tot stand op een van de vergaderingen ter voorbereiding van de 'zoveelste' Nocturnen-kerkdienst in de Maranathakerk te Amsterdam, destijds een kweekplaats voor het nieuwe kerklied.
Inhoud
Het lied is geschreven bij het thema van de vierde zondag van de vastentijd, zondag 'Laetare', waar Johannes 6:1-15 centraal staat, over de broodvermenigvuldiging.
Muziek
Bij toeval ontdekt Frits Mehrtens dat de melodie van Piet van Aalten (1920-1959) de mogelijkheid biedt om deze in tweestemmige canonvorm te laten zingen. De 'botsingen' kunnen worden opgevangen in de begeleiding. De tweede inzet (stem) moet dan direct ná de vierde toon van de eerste stem inzetten. Door een canon te zingen met de gemeente wordt 'van eeuwigheid tot eeuwigheid' in een keer duidelijk.
Muziekuitgaven
Zie Zeven was voldoende (Van Aalten) (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.
Zie Zeven was voldoende (Talsma) (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.
Hymnologische informatie
Douwe Annes Tamminga en Cor Waringa maakten de Friese vertaling: Sân, dat wie tarikkend
Culturele informatie
De oorspronkelijke strofenvolgorde is anders dan in het Liedboek 1973 staat. In vergelijking met de tekstuitgaven van de liederen van Barnard (zowel De Tale Kanaäns uit 1964 als Verzamelde Liederen uit 1986) zijn daar de tweede en derde strofen omgedraaid. Deze omissie in het Liedboek is overgenomen door Gezangen voor Liturgie, Oud Katholiek Gezangboek en Laus Deo. In Liedboek 2013, Liturgische Gezangen, Randstadbundel en Zingt Jubilate staat de juiste volgorde.
Literatuur
- Ignace de Sutter bespreekt tekst en melodie van dit lied in zijn bundel 'De dienst van het lied : muziek-historische en didaktische studies over het Kerklied in de Oecumene' (1974), blz. 261-263, ISBN 9026477333.
- Continuo: Zingen en spelen, blz.291 (Andries Govaart/Rita te Riet)