Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zij is een vrouw van naam in Israël: verschil tussen versies
(11 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 6: | Regel 6: | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
|dichter1=Maria de Groot | |dichter1=Maria de Groot | ||
+ | |vertaler1=Cor Waringa | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
|metrisch1=10-11-10-11-10-11 | |metrisch1=10-11-10-11-10-11 | ||
|Bijbel1-boek=Genesis | |Bijbel1-boek=Genesis | ||
Regel 36: | Regel 38: | ||
|Bijbels persoon=Sara; | |Bijbels persoon=Sara; | ||
|Trefwoord=Gender neutraal; | |Trefwoord=Gender neutraal; | ||
− | |||
|LB=164 (a) | |LB=164 (a) | ||
|TT=23 (b) | |TT=23 (b) | ||
|OKG=506 (b) | |OKG=506 (b) | ||
− | |Eva | + | |Liedbundels={{Ld lb|Eva's lied|2 (b)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|164 (a)}}{{Ld lb|Tuskentiden|23 (b)}}{{Ld lb|Zingend Geloven|3-56 (b)}} |
− | | | ||
}} | }} | ||
'''Zij is een vrouw van naam in Israël''' is een lied over Sara. De tekst is van [[Maria de Groot]]. Er zijn twee melodieën gepubliceerd bij dit lied: van [[Wouter van den Broek]] (a) en [[Gon Voorhoeve]] (b). | '''Zij is een vrouw van naam in Israël''' is een lied over Sara. De tekst is van [[Maria de Groot]]. Er zijn twee melodieën gepubliceerd bij dit lied: van [[Wouter van den Broek]] (a) en [[Gon Voorhoeve]] (b). | ||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
− | * Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan | + | * Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/164] |
− | : <html5media height="50" width="200"> | + | : <html5media height="50" width="200">File:Nlb_164_s.mp3</html5media> |
== Tekst == | == Tekst == | ||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
− | + | ===Ontstaan=== | |
+ | ===Inhoud=== | ||
+ | De beginregels van de strofen luiden: | ||
+ | *1. Zij is een vrouw van naam in Israel | ||
+ | *2. Al blijft vergeefs ons zoeken naar het woord | ||
+ | *3. Hoog heeft de Heilige uw woord geschat. | ||
== Muziek == | == Muziek == | ||
=== Componist melodie === | === Componist melodie === | ||
− | De muziek was oorspronkelijk gecomponeerd door [[Gon Voorhoeve]]. In het [[Liedboek 2013]] is de tekst voorzien van een andere melodie van [[Wouter van den Broek]]. Deze melodie hoorde eerder bij het lied [[Zoals een bruid haar bruidegom begroet]]. | + | De muziek was oorspronkelijk gecomponeerd door [[Gon Voorhoeve]]. In het [[Liedboek 2013]] is de tekst voorzien van een andere melodie van [[Wouter van den Broek]]. Deze melodie hoorde eerder bij het lied [[Zoals een bruid haar bruidegom begroet (melodie)]]. |
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
− | * [ | + | * [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/164 Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan] door Henk Lemckert ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/164 liedboekzettingen.nl]). |
{{Zie artikel|Zie [[Zoals een bruid haar bruidegom begroet (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.}} | {{Zie artikel|Zie [[Zoals een bruid haar bruidegom begroet (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.}} | ||
{{Zie artikel|Zie [[Zij is een vrouw van naam in Israël (Voorhoeve) (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.}} | {{Zie artikel|Zie [[Zij is een vrouw van naam in Israël (Voorhoeve) (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.}} | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[Cor Waringa]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Sy is in frou, ferneamd yn Israel''' |
Versie van 14 aug 2020 om 20:49
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zij is een vrouw van naam in Israël Lied van Sara | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Maria de Groot |
Vertaler | Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Genesis 17:15-16 Genesis 18:1-15 Genesis 21:12 Genesis 23 Hebreeën 11:11 |
Metrisch | 10-11-10-11-10-11 |
Muziek | |
Componist | Wouter van den Broek (a) Gon Voorhoeve (b) |
Melodie | Zoals een bruid haar bruidegom begroet (a) Zij is een vrouw van naam in Israël (Voorhoeve) |
Solmisatie | 3-2-1-2-3-5-4-3-2-3 (a) 6-1-2-3-2-4-3-2-1-2 (b) |
Gebruik | |
Bijbels persoon | Sara |
Trefwoord | Gender neutraal |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 164 (a) | |
Tussentijds 23 (b) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 506 (b) | |
Eva's lied 2 (b) | |
Lieteboek 2013 164 (a) | |
Tuskentiden 23 (b) | |
Zingend Geloven 3-56 (b) |
Zij is een vrouw van naam in Israël is een lied over Sara. De tekst is van Maria de Groot. Er zijn twee melodieën gepubliceerd bij dit lied: van Wouter van den Broek (a) en Gon Voorhoeve (b).
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [1]
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_164_s.mp3</html5media>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Zij is een vrouw van naam in Israel
- 2. Al blijft vergeefs ons zoeken naar het woord
- 3. Hoog heeft de Heilige uw woord geschat.
Muziek
Componist melodie
De muziek was oorspronkelijk gecomponeerd door Gon Voorhoeve. In het Liedboek 2013 is de tekst voorzien van een andere melodie van Wouter van den Broek. Deze melodie hoorde eerder bij het lied Zoals een bruid haar bruidegom begroet (melodie).
Muziekuitgaven
- Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan door Henk Lemckert (liedboekzettingen.nl).
Zie Zoals een bruid haar bruidegom begroet (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.
Zie Zij is een vrouw van naam in Israël (Voorhoeve) (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.
Hymnologische informatie
Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Sy is in frou, ferneamd yn Israel