Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

I know that my Redeemer lives (McGranahan)

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
I know that my Redeemer lives
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel I know that my Redeemer lives (Medley)
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1755
Tekst
Dichter Samuel Medley
James McGranahan (?)
Metrisch 8-8-6-8-8-6
Muziek
Componist James McGranahan
Melodie I know that my Redeemer lives (McGranahan)
Solmisatie 5-5-4-6-5-4-5-3-5-1-7-2-1-7-1-6
Liedbundels
Gospel Hymns 253

I know that my Redeemer lives (McGranahan) is een bewerking van een strofelied van Samuel Medley (1738-1799) tot een refreinlied door James McGranahan.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

1 I know that my Redeemer lives!
What comfort this sweet message gives!
He lives, who once was dead;
He lives, all glorious in the sky;
He lives, exalted there on high,
My everlasting Head.

chorus:
He lives! He lives!
I know that my Redeemer lives!
He lives! He lives!
I know that my Redeemer lives!

2 He lives, to bless me with His love;
He lives, to plead for me above,
My hungry soul to feed;
He lives, to grant me rich supply;
He lives, to guide me with His eye,
To help in time of need.

chorus

3 He lives, triumphant from the grave;
He lives, eternally to save;
And while He lives I’ll sing:
He lives, my ever faithful Friend;
He lives, and loves me to the end,
My Prophet, Priest, and King!

chorus

4 He lives, my mansion to prepare;
He lives to bring me safely there;
My Jesus still the same:
What joy this blest assurance gives! —
“I know that my Redeemer lives:”
All glory to His name!

chorus

Ontstaan

Het lied is in 1755 gepubliceerd in negen strofen van vier regels. De bewerking van McGranahan staat in ieder geval in Ira D. Sankey, James McGranahan & Geo. C. Stebbins, Gospel Hymns No. 4, Toronto: Copp, Clark & Co. [1881], nr. 77 (en later in de editie 1894). Gezien de rol van McGranahan als redacteur kunnen we er wel van uitgaan dat de refreinmelodie inderdaad van hem is.

Inhoud

Muziek

Zettingen

zie bij Ik weet, dat mijn Verlosser leeft

Hymnologische informatie

Hymnary.org heeft latere uitgaven van de Gospel Hymns nog niet allemaal verwerkt. De melodie wordt alleen gevonden bij een lied uit de kringen van het Leger des Heils (1900), zie op hymnary.org.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.