Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Looft God de Heer, 't is welgedaan
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Looft God de Heer, 't is welgedaan Paashymne | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 1966 |
Tekst | |
Dichter | Tom Naastepad |
Bijbelplaats | Matteüs 28:1-10 Marcus 16:14-20 Lucas 24:1-12 Johannes 20:1-10 |
Metrisch | 8-8-8-4 |
Muziek | |
Componist | Jean Tisserand |
Melodie | O filii et filiae |
Herkomst | Latijnse Paashymne |
Solmisatie | 1-3-4-5-4-3-4-3-2-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paastijd |
Liedbundels | |
Gezangen voor Liturgie 405 | |
Zingt Jubilate 415 | |
Laus Deo 868 | |
Het lied op onze lippen 50 |
Tom Naastepad schreef deze paashymne Looft God de Heer, 't is welgedaan als contrafact op de melodie van 'O filii et filiae' (zie ook Liedboek voor de Kerken, gezang 207). Jean Tisserand, overleden in 1494, wordt gezien als de componist van het lied. Het lied is ook verschenen onder de titel 'Het lied van de Eersteling'.
Tekst
Naastepad schrijft zelf: 'Het lied kan worden gebruikt om te zingen in een stoet (om het woord 'processie' te vermijden...). Want ook de gaande beweging van de voeten moet in het heiligdom bedreven worden als een deelhebben aan de opstanding. Het ganse lichaam is bij het geloof betrokken. In deze stoetgang (die geen gestoethaspel mag worden) is het alsof men 'met woorden' iconen opstelt rond het Paasgeheim, als een aanbidding door gans het koninklijke priesterdom dat wij zijn'.