Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Sinners Jesus will receive
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Sinners Jesus will receive Christ Receiveth Sinful Men | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Jesus nimmt die Sünder an |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | Omstreeks 1718 |
Tekst | |
Dichter | Erdmann Neumeister |
Vertaler | Emma Frances Bevan-Shuttleworth |
Metrisch | 7-7-7-7 |
Muziek | |
Componist | James McGranahan |
Melodie | Sinners Jesus will receive |
Solmisatie | 3-4-5-6-3-6-5-5-1-7-6-5-4-3 |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 331 | |
Sacred Songs & Solos 390 |
Sinners Jesus will receive (Christ Receiveth Sinful Men) is een vertaling, door Emma Frances Bevan-Shuttleworth (1827-1909), van Jesus nimmt die Sünder an (zie daar), van Erdmann Neumeister. De vertaling is van muziek voorzien door James McGranahan.
Inhoud
Vertalingen
Er bestaan enkele vrije bewerkingen/contrafacti in aansluiting aan dit lied van
Opname beluisteren
- Engelstalige Soliste
Tekst
Christ Receiveth Sinful Men
1 Sinners Jesus will receive:
Sound this word of grace to all
Who the heav’nly pathway leave,
All who linger, all who fall.
refrain:
Sing it o’er and o’er again:
Christ receiveth sinful men;
Make the message clear and plain:
Christ receiveth sinful men.
2 Come, and He will give you rest;
Trust Him, for His word is plain;
He will take the sinfulest;
Christ receiveth sinful men.
refrain
3 Now my heart condemns me not,
Pure before the law I stand;
He who cleansed me from all spot,
Satisfied its last demand.
refrain
4 Christ receiveth sinful men,
Even me with all my sin;
Purged from ev’ry spot and stain,
Heaven with Him I enter in.
refrain
Muziek
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |