Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Toen Israël geboren is
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Toen Israël geboren is Exodus | |
Vorm | Strofelied |
Periode | Omstreeks 1981 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Bijbelplaats | 1 Korintiërs 10:1-5 Exodus 2:1-18 Deuteronomium 8:11-18 Deuteronomium 13:8-15 Psalm 78 Jesaja 35 Jesaja 43:16-21 Matteüs 13:1-13 Matteüs 13:23-26 Handelingen 7 Hebreeën 11:27-29 |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Melodie | O Jesu Christ, meins Lebens Licht (a) Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort (b) |
Solmisatie | 1-1-1-6-1-2-7-6 (a) 6-1-6-5-6-1-7-6 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paastijd Paasmorgen Veertigdagentijd |
Trefwoord | Septuagesima |
Liedbundels | |
Zingend Geloven 1-1 (a) | |
Verzamelde Liederen 32 | |
Filippus Liederenboek 85 (b) | |
In wind en vuur I-64a (a); I-64b (b) |
Willem Barnard schreef het lied Toen Israël geboren is. In Zingend Geloven is het gepubliceerd op de melodie O Jesu Christ, meins Lebens Licht (melodie), maar Barnard zelf gaf aan dat de tekst op ettelijke wijzen gezongen kan worden, omdat de strofe de vorm van een klassieke hymne heeft. Het is elders gepubliceerd met de melodie van Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort (melodie), of op een gregoriaanse melodie, Veni redemptor gentium (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Het lied is door Barnard geschreven als een bewerking van het tweede deel van de Epistellezing van zondag Septuagesima, 1 Korintiërs 10: 1-5. Er bestaan twee versies, twee variaties van dit lied. In Zingend Geloven is de aanvankelijke versie gepubliceerd, Toen Israël geboren is, in vijf strofen. De liedtekst in Verzamelde Liederen bevat enkele tekstwijzigingen en is vermeerderd tot zes strofen. Dat lied kreeg als titel Ekklesia, een lied van de paasgemeente. Het lied is ontstaan uit een eerdere versie van het lied Uit nacht en ontij komen wij.
Inhoud
De beginregels van de oorspronkelijke strofen luiden:
- 1. Toen Israël geboren is
- 2. De zee die hen bedolven had
- 3. De vrijheid is een zandwoestijn
- 4. De wereld kent de tekens niet
- 5. Hoe ons zijn hand het manna reikt.
De beginregels van de latere strofen luiden:
- 1. Getogen uit een moederschoot
- 2. De zee die ons bedolven had
- 3. Het grote huis, het vaderhuis
- 4. Want vrijheid is niet dan woestijn
- 5. De wereld kent de tekens niet
- 6. hoe ons uw hand het manna reikt.
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Zie Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van melodie b.
Zie O Jesu Christ, meins Lebens Licht (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van melodie a.
Hymnologische informatie
- Het lied is ontstaan uit een eerdere versie van het lied Uit nacht en ontij komen wij.
Culturele informatie
Literatuur
- Arie Eikelboom, Hymnologie XVI, p. 10-11, ISBN 9789082249088
- In wind en vuur - II, blz. 373-375