Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Voordat ik kan ontvangen brood en wijn

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 400
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voordat ik kan ontvangen brood en wijn
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Before I take the body of my Lord
Taal Engels
Land Schotland
Tekst
Dichter John L. Bell
Graham Maule
Vertaler Bettine Siertsema
Eppie Dam (Fr)
Metrisch 10-10-10-4
Muziek
Componist John L. Bell
Melodie Laying Down
Solmisatie 3-1-7-6-5-3-1-2-3-6
Gebruik
Liturgie Maaltijd van de Heer
Liedbundels
Liedboek 2013 400
Church Hymnary 658
Lieteboek 2013 400
Opstaan! 22

Voordat ik kan ontvangen brood en wijn is een lied bij viering van de Maaltijd van de Heer. De oorspronkelijke titel is Before I take the body of my Lord. De tekst is van John L. Bell en Graham Maule, en vertaald door Bettine Siertsema. De melodie heeft als naam Laying Down en is van John L. Bell.

Opname beluisteren

  • Samenzang vanuit de Columnakerk te Groningen. Organist: Egbert Minnema

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Laying Down (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Eppie Dam heeft de Friese vertaling gemaakt: Foar’t ik it brea, de wyn ûntfange kin

Literatuur

Toelichting:


Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.