Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Waak, Christen, wees wakker

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 284 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Waak, Christen, wees wakker
Herkomst
Titel O Christian awake, 'tis the Master's command
Taal Engels
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Vertaler Onbekend
Muziek
Componist William B. Bradbury (1)
Philip Phillips (2)
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 284

Waak, Christen, wees wakker roept de gelovige op als strijder. het is de vertaling van O christian awake, 'tis the Master's command ,ook bekend als Stand like the brave van Fanny Crosby. De muziek is van William B. Bradbury en Philip Phillips

Opname beluisteren

EmbedVideo received the bad id "/CSWMT04iPoA" for the service "youtube".

Tekst

  • Engelse tekst

 
1
O Christian, awake! ’tis the Master’s command;
With helmet and shield, and a sword in thy hand,
To meet the bold tempter, go, fearlessly go,
Then stand like the brave, with thy face to the foe.

Refrain
Stand like the brave, stand like the brave,
Stand like the brave, with thy face to the foe.

2
The cause of thy Master with vigor defend;
Be watchful, be zealous, and fight to the end;
Wherever He leads thee, go, valiantly go,
Then stand like the brave, with thy face to the foe.

3
Press on, never doubting, thy Captain is near,
With grace to supply, and with comfort to cheer;
His love, like a stream in the desert will flow;
Then stand like the brave, with thy face to the foe.

  • Nederlandse tekst

1
  Waak Christen, wees wakker, de Heer roept ten strijd
  de trouwe, die hart Hem en zwaard heeft gewijd.
  De vijand dreigt tartend het erf van uw Vorst;
  ga, toon als een held uw gelaat hem en borst.
KOOR:
    Toon als een held, toon als een held,
    toon als een held uw gelaat hem en borst.
2
  Hoe groot ook 't gevaar zij, versaag niet in moed;
  uw Koning heeft recht op uw liefd' en uw bloed.
  Keer palstaand de boze in de naam van uw Vorst
  en toon als een held uw gelaat hem en borst.
KOOR
3
  De strijd voor uw Koning is wettig en schoon;
  Hij vraagt voor Zijn liefde uw liefde tot loon.
  Bekamp dan de satan, wees trouw aan uw Vorst
  en toon als een held uw gelaat hem en borst.
KOOR
4
  Ga moedig, uw Helper, de Heer is nabij.
  Waar 't strijden het heetst is, daar, Christen, is Hij.
  De vijand vliedt immer bij 't zien van uw Vorst,
  ja, toon als een held uw gelaat hem en borst.
KOOR

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Toeschrijving van de vertaling van dit lied aan C.S. Adama van Scheltema in de nieuwere edities van de Zangbundel Joh. de Heer is dubieus.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied