Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

When all Thy mercies, O my God

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
When all Thy mercies, O my God
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1712
Tekst
Dichter Joseph Addison
Metrisch 8-6-8-6
Muziek
Componist Thomas Tallis (a)
John Cole (b)
William Horsley (c)
Frederick Arthur Gore Ouseley (d)
Melodie Tallis' Ordinal (a)
Geneva (Cole) (b)
Belgrave (c)
Contemplation (Ouseley) (d)
Solmisatie 1-3-4-5-5-6-6-5-5-1-7-6-6-5 (a)
1-1-2-3-3-4-5-1-7-1-6-7-2-1-7-6-5 (b)
1-3-5-1-3-4-5-6-2-5-4-3-4-5-6-7-6-5 (c)
3-5-2-3-5-4-3-2-1-3-6-5-3-4-1 (d)
Liedbundels
Sacred Songs & Solos 515
New English Hymnal 472 (c, d)

When all Thy mercies, O my God is een lied van de Engelse dichter Joseph Addison (1672-1719). Het kent vele melodieën (zie beneden).

Vertalingen en bewerkingen

Het lied is bewerkt door

Opname beluisteren

Tekst

1 When all thy Mercies, O my God,
My rising Soul surveys;
Transported with the View, I’m lost
In Wonder, Love, and Praise:

2 O how shall Words with equal Warmth
The Gratitude declare,
That glows within my ravish’d Heart?
But thou canst read it there.

3 Thy Providence my Life sustain’d,
And all my Wants redrest,
When in the silent Womb I lay,
And hung upon the Breast.

4 To all my weak Complaints and Cries,
Thy Mercy lent an Ear,
Ere yet my feeble Thoughts had learnt
To form themselves in Pray’r.

5 Unnumber’d Comforts to my Soul
Thy tender Care bestow’d,
Before my infant Heart conceiv’d
From whom those Comforts flow’d.

6 When in the flipp’ry Path’s of Youth
With heedless Steps I ran,
Thine Arm unseen convey’d me safe
And let me up to Man.

7 Through hidden Dangers, Toils, and Deaths,
It gently clear’d my Way,
And through the pleasing Snares of Vice,
More to be fear’d than they.

8 When worn with Sickness, oft hast thou
With Health renew’d my Face,
And when in Sins and Sorrows sunk,
Reviv’d my Soul with Grace.

9 Thy bounteous Hand with worldly Bliss
Has made my Cup run o’er,
An in a kind and faithful Friend
Has doubled all my Store.

10 Ten thousand thousand precious Gifts
My Daily Thanks employ,
Nor is the least a cheerful Heart,
That tastes those Gifts with Joy.

11 Through every Period of my Life
Thy Goodness I’ll pursue;
And after Death in distant Worlds
The glorious Theme renew.

12 When Nature fails, and Day an Night
Divide thy Works no more,
My ever-grateful Heart, O Lord,
Thy Mercy shall adore.

13 Through all Eternity to Thee
A joyful Song I’ll raise,
For oh! Eternity’s too short
To utter all thy Praise.

Ontstaan

Het lied verscheen in 13 strofen (zoals hierboven) in het tijdschrift van Addison en Richard Steele: The Spectator, Nº 453 (zaterdag 9 augustus 1712), in aansluiting aan een essay over dankbaarheid. Het kreeg later de ‘titel’: Thanksgiving for God’s Particular Providence. Doorgaans nemen liedbundels slechts een zestal strofen op; welke wisselt iets.

Inhoud

Muziek

Het lied lijkt in eerste instantie gezongen op muziek van Thomas Tallis. In de 19e eeuw is het in Engeland onder meer voorzien van Belgrave door Williams Horsley (1774-1838) en Contemplation door Frederick Arthur Gore Ouseley (1825-1889), en in de Verenigde Staten van Geneva door John Cole (1774-1855). Voor de vele andere melodieën, zie hymnary.org (Externe links).

Hymnologische informatie

De Sacred Songs & Solos zetten zes strofen van het lied op St. Anne, van William Croft, bij ons bekend van O God, die droeg ons voorgeslacht.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.