Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zondaar! is uw hart verslagen?
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zondaar! is uw hart verslagen? Laat u redden | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Sinner, how thy heart is troubled |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1874 |
Tekst | |
Dichter | Fanny Crosby |
Vertaler | Meier Salomon Bromet Mevr. G. |
Metrisch | 8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | Silas Jones Vail |
Melodie | Sinner, how thy heart is troubled |
Solmisatie | 1-3-5-3-3-2-2-1-4-4-3-3-2-1-2 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 474A | |
Opwekkingsliederen Bromet 184 |
Zondaar! is uw hart verslagen? is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Sinner, how thy heart is troubled (zie daar), een lied van Fanny Crosby, op muziek van Silas J. Vail.
Opname beluisteren
Tekst
Laat u redden
1 Zondaar! is uw hart verslagen?
Weet, dat God uw droefheid ziet;
Stort gij tranen om uw zonden?
O, weêrhoudt die tranen niet.
refrein:
Jezus roept u: Hoor Zijn stem!
Voor u stierf Hij: Kom tot Hem, —
Hij kan redden, Hij alléén.
2 Jezus buigt Zich in ontferming
Tot u neêr, kom tot Hem nu!
Hij wil u met God verzoenen,
Daarom stierf Hij ook voor u.
refrein
3 Wacht niet tot den dag van morgen,
Gij mocht soms zijn licht niet zien,
Jezus roept u, laat Hem niet wachten,
Wil nu tot uw Heiland vliên.
refrein
4 Buig u nu ootmoedig neder
Voor den troon van Uwen Heer,
Hij biedt u vergiff’nis, vrede,
’t Al om niet, o toef niet meer.
refrein
5 Laat nu d’ Eng’len in den hemel,
Gansch van blijdschap zijn vervuld;
Laat hen ook van u getuigen:
„Weêr een ziel verlost van schuld!”
refrein
Muziek
Zettingen
Hymnologische informatie
- De Zangbundel Joh. de Heer heeft, vanaf de 2e uitgave (1906), tekst en muziek overgenomen uit de Opwekkingsliederen Bromet. Toen bij de vijfde druk in 1912 problemen ontstonden met de toenmalige uitgever van de Opwekkingsliederen Bromet is de tekst in deze druk vervangen geweest "door eene nieuwe vertaling uit het oorspronkelijke door Mevr. G.":
1 Zondaar, is uw hart verslagen,
En van droefheid gansch vervuld?
Ga dan eerst naar Jezus vragen,
Want Hij droeg uw zondenschuld.
refrein:
Jezus roept u, hoor Zijn stem!
Voor u stierf Hij, kom tot Hem!
Voor u stierf Hij, kom tot Hem!
2 Komt tot Hem, ver afgedwaalden,
Gij die nergens uitkomst ziet;
Jezus, die uw schuld betaalde,
Hij, uw Vriend, verlaat u niet.
refrein
3 Hij is machtig en genadig,
Hij verliet voor u Zijn troon!
Bid Hem om Zijn hulp gestadig,
Want barmhartig is Gods Zoon.
refrein
4 Buig u knielend voor Hem neder,
Schoon ontroerd en gansch bevreesd,
Hij schenkt u Zijn gunste weder,
Steeds is Hij bereid geweest.
refrein
5 Zie, de Eng’len in den hemel
Zijn van blijden dank vervuld,
Hoor hun lied in ’t hoog gewemel:
„Weer een ziel verlost van schuld.”
refrein