Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Als ik het kruishout gadesla: verschil tussen versies
Regel 6: | Regel 6: | ||
|land=Engeland | |land=Engeland | ||
|jaartal=1707 | |jaartal=1707 | ||
+ | |componist1=Ephraim Soliday Widdemer | ||
+ | |melodie1=McCabe | ||
+ | |solmisatie1=1-2-3-4-3-3-2-1-2-1-7-1 | ||
}} | }} | ||
'''Als ik het kruishout gadesla''' is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[]], een van de beroemdste liederen geschreven door [[isaac Watts]]. Het wordt heir gecombineerd met een minder courante melodie van [[Ephraim Soliday Widdemer]] (±1823-1901). | '''Als ik het kruishout gadesla''' is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[]], een van de beroemdste liederen geschreven door [[isaac Watts]]. Het wordt heir gecombineerd met een minder courante melodie van [[Ephraim Soliday Widdemer]] (±1823-1901). |
Versie van 30 jun 2020 om 20:20
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als ik het kruishout gadesla | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | When I survey the wondrous cross |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1707 |
Muziek | |
Componist | Ephraim Soliday Widdemer |
Melodie | McCabe |
Solmisatie | 1-2-3-4-3-3-2-1-2-1-7-1 |
Als ik het kruishout gadesla is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van [[]], een van de beroemdste liederen geschreven door isaac Watts. Het wordt heir gecombineerd met een minder courante melodie van Ephraim Soliday Widdemer (±1823-1901).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |