Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!
Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Behoed en bewaar jij ons, lieve God: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Behoed en bewaar jij ons, lieve God |titel=De vrede van Christus |vorm=Strofelied; |taal=Nederlands |land=Nederland |dichter1=Alex van L...') |
|||
Regel 2: | Regel 2: | ||
|beginregel=Behoed en bewaar jij ons, lieve God | |beginregel=Behoed en bewaar jij ons, lieve God | ||
|titel=De vrede van Christus | |titel=De vrede van Christus | ||
− | |vorm=Strofelied; | + | |vorm=Strofelied; |
+ | |oorspr-titel=La paz del Senor | ||
|taal=Nederlands | |taal=Nederlands | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
− | |dichter1=Alex van Ligten | + | |dichter1=Anders Ruuth |
+ | |vertaler1=Joke Ribbers | ||
+ | |vertaler1-v=a | ||
+ | |vertaler2=Alex van Ligten | ||
+ | |vertaler2-v=b | ||
+ | |metrisch1=12-8-11-8-11-8 | ||
+ | |metrisch1-v=a | ||
+ | |metrisch2=10-8-9-8-9-8 | ||
+ | |metrisch2-v=b | ||
|componist1=Anders Ruuth | |componist1=Anders Ruuth | ||
− | |Liturgie=Zending en zegen; | + | |solmisatie1=3-6-6-6-1-1-1-7-7-7-5-5 |
+ | |Liturgie=Zending en zegen; Afsluiting; | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
− | |ZZZ=252 | + | |ZZZ=252 (b) |
+ | |CofG=50 | ||
+ | |DB1=blz 1003 (b) | ||
+ | |HAV=79 (a) (b) | ||
}} | }} | ||
− | '''Behoed en bewaar jij ons, lieve God''' is een lied op een tekst van [[ | + | '''Behoed en bewaar jij ons, lieve God''' is een lied van op een tekst van [[Anders Ruuth]]. Er zijn twee vertalingen van het lied '''La paz del Senor'''. Een van [[Joke Ribbers]] '''De vrede van Christus''' en een van [[Alex van Ligten]] '''Behoed en bewaar Jij ons'''. |
− | |||
− | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
− | + | * Spaanse versie, tijdens de mis wenst men elkaar de vrede van Christus: | |
+ | : <videoflash>XsxsS6FmPm0|300|170</videoflash> | ||
* Samenzang Hervormde kerk Finsterwolde (men zingt ''Gij'' in plaats van ''Jij''): | * Samenzang Hervormde kerk Finsterwolde (men zingt ''Gij'' in plaats van ''Jij''): | ||
− | + | : <videoflash>rJ3T3Hqn3tY|300|150</videoflash> | |
− | :<videoflash>rJ3T3Hqn3tY|300|150</videoflash> | ||
− | |||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
Regel 35: | Regel 45: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | * De vertaling van Joke Ribbers telt 3 strofen | ||
+ | * De vertaling van Alex van Ligten telt 4 strofen. | ||
+ | * In Colours of Grace is de oorspronkelijke Spaanse tekst opgenomen in het Duits, Engels, Frans en Pools (nr. 50). De Nederlandse vertaling ontbreekt. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== |
Versie van 1 dec 2015 om 21:28
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangen van Zoeken en Zien 252 (b)Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Behoed en bewaar jij ons, lieve God De vrede van Christus | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | La paz del Senor |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Anders Ruuth |
Vertaler | Joke Ribbers (a) Alex van Ligten (b) |
Metrisch | 12-8-11-8-11-8 (a) 10-8-9-8-9-8 (b) |
Muziek | |
Componist | Anders Ruuth |
Solmisatie | 3-6-6-6-1-1-1-7-7-7-5-5 |
Gebruik | |
Liturgie | Zending en zegen Afsluiting |
Liedbundels | |
Zangen van Zoeken en Zien 252 (b) |
Behoed en bewaar jij ons, lieve God is een lied van op een tekst van Anders Ruuth. Er zijn twee vertalingen van het lied La paz del Senor. Een van Joke Ribbers De vrede van Christus en een van Alex van Ligten Behoed en bewaar Jij ons.
Inhoud
Opname beluisteren
- Spaanse versie, tijdens de mis wenst men elkaar de vrede van Christus:
- <videoflash>XsxsS6FmPm0|300|170</videoflash>
- Samenzang Hervormde kerk Finsterwolde (men zingt Gij in plaats van Jij):
- <videoflash>rJ3T3Hqn3tY|300|150</videoflash>
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen
Hymnologische informatie
- De vertaling van Joke Ribbers telt 3 strofen
- De vertaling van Alex van Ligten telt 4 strofen.
- In Colours of Grace is de oorspronkelijke Spaanse tekst opgenomen in het Duits, Engels, Frans en Pools (nr. 50). De Nederlandse vertaling ontbreekt.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |