Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Christus, uit God geboren: verschil tussen versies
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Christus, uit God geboren | |beginregel=Christus, uit God geboren | ||
− | |vorm=Strofelied; | + | |vorm=Strofelied; |
|oorspr-titel=Herr Christ, der einig Gottes Sohn | |oorspr-titel=Herr Christ, der einig Gottes Sohn | ||
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
Regel 31: | Regel 31: | ||
|Bijbel7-hfdst=22 | |Bijbel7-hfdst=22 | ||
|Bijbel7-begin=16 | |Bijbel7-begin=16 | ||
+ | |melodie1=Herr Christ, der einig Gottes Sohn | ||
|herkomst melodie1=Erfurt 1524 | |herkomst melodie1=Erfurt 1524 | ||
|solmisatie1=1-1-3-2-1-7-6 | |solmisatie1=1-1-3-2-1-7-6 | ||
− | |Kerkelijk jaar=Epifaniëntijd; Epifanie; | + | |Kerkelijk jaar=Epifaniëntijd; Epifanie; |
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LB=517 | |LB=517 |
Versie van 5 jan 2016 om 10:32
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Christus, uit God geboren | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Herr Christ, der einig Gottes Sohn |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 16e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Elisabeth Kreuziger |
Vertaler | Sytze de Vries |
Bijbelplaats | Mat 2:1-12 Joh 1:1-14 1 Kor 15:45 Hebr 1 2 Petr 1:19 Openb 2:28 Openb 22:16 |
Metrisch | 7-6-7-6-7-7-6 |
Muziek | |
Melodie | Herr Christ, der einig Gottes Sohn |
Herkomst | Erfurt 1524 |
Solmisatie | 1-1-3-2-1-7-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Epifaniëntijd Epifanie |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 517 |
Christus, uit God geboren is een vertaling van het oude Duitse lied Herr Christ, der einig Gottes Sohn, een lied met tekst van Elisabeth Kreuziger. De vertaling is van Sytze de Vries. De melodie komt uit Erfurt 1524.
Ontstaan
Samen met 18 hymnes van Martin Luther, is dit lied een van de oudste Lutherse kerkliederen. Het is gepubliceerd in 1524 in het Erfurtse Enchiridion.
Inhoud
Het lied is gebaseerd op een oude Latijnse hymne voor kerst "Corde natus ex parentis" (Geboren uit zijn Vaders hart) van Aurelius Prudentius. Het lied is geschreven voor Epifanie.
Literatuur
Toelichtingen:
- Eredienstvaardig 2-6-268 (Arie Eikelboom)
- Liederkunde zum Evangelische Gesangbuch 2-48 (Christa Reich)
- Arie Eikelboom, Hymnologie III, blz. 52-58
Externe links
- Artikel over het lied op Wikipedia (Engels).
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |