Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De dierb're Heiland is nabij

Uit Kerkliedwiki
Versie door Jaap Kamphorst (overleg | bijdragen) op 14 feb 2018 om 22:05 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=De dier'bre Heiland is nabij |vorm=Lied met refrein; |oorspr-titel=The great Physician now is near |taal=Engels |jaartal=1859 |dichter1=W...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 35
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De dier'bre Heiland is nabij
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The great Physician now is near
Taal Engels
Periode 1859
Tekst
Dichter William Hunter
Vertaler Johannes de Heer
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist John H. Stockton
Melodie Great Physician
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 35

De dier'bre Heiland is nabij is een vertaling op naam van Johannnes de Heer van het Engelstalige lied The great Physician now is near , tekst William Hunter, muziek John H. Stockton.

Opname beluisteren

Tekst

  • The great Physician

1
 The great Physician now is near,
the sympathizing Jesus;
He speaks the drooping heart to cheer,
oh! hear the voice of Jesus.

Refrain:
Sweetest note in seraph song,
sweetest name on mortal tongue;
sweetest carol ever sung,
Jesus, blessed Jesus.

2
Your many sins are all forgiven,
oh! hear the voice of Jesus;
go on your way in peace to heaven,
and wear a crown with Jesus.

[Refrain]

3
All glory to the risen Lamb!
I now believe in Jesus;
I love the blessed Savior's name,
I love the name of Jesus.

[Refrain]

4
His name dispels my guilt and fear,
no other name but Jesus;
oh! how my soul delights to hear
the charming name of Jesus.

 [Refrain]

Source: Celebrating Grace Hymnal #578 All full texts • Compare texts

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.