Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De dierb're Heiland is nabij

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 20 mei 2020 om 23:24 (top: liedbundels vervangen)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 35
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De dierb're Heiland is nabij
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The great Physician now is near
Taal Engels
Periode 1859
Tekst
Dichter William Hunter
Vertaler Johannes de Heer
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist John H. Stockton
Melodie Great Physician
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 35

De dierb're Heiland is nabij is een vertaling van Meier Salomon Bromet van het Engelstalige lied The great Physician now is near , tekst William Hunter, muziek John H. Stockton.

Opname beluisteren

  • Solozang

Tekst

  • The great Physician

1
 The great Physician now is near,
the sympathizing Jesus;
He speaks the drooping heart to cheer,
oh! hear the voice of Jesus.

Refrain:
Sweetest note in seraph song,
sweetest name on mortal tongue;
sweetest carol ever sung,
Jesus, blessed Jesus.

2
Your many sins are all forgiven,
oh! hear the voice of Jesus;
go on your way in peace to heaven,
and wear a crown with Jesus.

[Refrain]

3
All glory to the risen Lamb!
I now believe in Jesus;
I love the blessed Savior's name,
I love the name of Jesus.

[Refrain]

4
His name dispels my guilt and fear,
no other name but Jesus;
oh! how my soul delights to hear
the charming name of Jesus.

 [Refrain]

  • Nederlands

1
  De dierb're Heiland is nabij,
  de liefdevolle Jezus.
  Zijn woorden troosten u en mij,
  O, hoort de stem van Jezus.
KOOR:
    Eng'lenkoren prijzen Hem,
    paren wij ook onze stem,
    zingen wij ter eer van Hem:
    Jezus dierb're Jezus.
2
  Uw zonde droeg Hij aan het kruis,
  O, hoort de stem van Jezus!
  Een plaats, bereid in 's Vaders huis:
  een kroon, bereid door Jezus!
3
  Hem zij de lof en heerlijkheid!
  Gelooft dan nu in Jezus;
  uw hart zij tot Zijn dienst bereid,
  verheerlijkt met mij Jezus.
4
  Komt. broeders, komt nu al te zaam,
  en zingt ter eer van Jezus;
  komt, zusters, looft en prijst Zijn naam,
  ja, prijst de naam van Jezus!
5
  Zijn naam verlost van zond' en schuld,
  geen and're naam dan Jezus, wordt,
  zondaars, met Zijn Geest vervuld,
  neemt aan het heil van Jezus.
6
  Gij, kind'ren, beiden groot en klein,
  bemint de naam van Jezus;
  ook u maakt Hij het harte rein,
  dan leeft ook gij voor Jezus.
7
  In 't hemels huis, voor ons bereid,
  daar zien wij onze Jezus;
  daar prijzen wij in eeuwigheid
  Zijn naam, de naam van Jezus.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De woorden zijn overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S. Bromet . In de 22e druk van deze bundel (B.H Blankenberg, Amsterdam) is het te vinden als no. 2.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.