Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De koningsvaandels trekken uit: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}}))
Regel 8: Regel 8:
 
|dichter1=Venantius Fortunatus
 
|dichter1=Venantius Fortunatus
 
|vertaler1=Andries Govaart
 
|vertaler1=Andries Govaart
|vertaler1-v=a
+
|vertaler2=Bernard Smilde
|vertaler2=Jan Willem Schulte Nordholt
+
|vertaler2-v=Fr
|vertaler2-v=b
 
 
|vertaler3=Fedde Schurer
 
|vertaler3=Fedde Schurer
 
|vertaler3-v=Fr
 
|vertaler3-v=Fr
|vertaler4=Bernard Smilde
 
|vertaler4-v=Fr
 
 
|metrisch1=8-8-8-8
 
|metrisch1=8-8-8-8
 
|Bijbel1-boek=Psalm
 
|Bijbel1-boek=Psalm
Regel 27: Regel 24:
 
|Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag;
 
|Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag;
 
|kop-liedbundels=Ja
 
|kop-liedbundels=Ja
|LB=572 (b)
+
|LB=572
|LvdK Gez=185 (a)
+
|LB Fr=572
|OKG=355 (a)
 
|LB Fr=572 (b)
 
 
|LvdK Fr=185 (a)
 
|LvdK Fr=185 (a)
 
}}
 
}}
'''De koningsvaandels trekken uit''' is een vertaling van de Latijnse hymne '''Vexilla regis prodeunt'''. De tekst is geschreven door [[Venantius Fortunatus]]. De vertaling is van [[Andries Govaart]]. [[Jan Willem Schulte Nordholt]] vertaalde hetzelfde lied als '''Des konings vaandels gaan vooraan'''. De melodie is voormiddeleeuws, afkomstig uit een 13e eeuws handschrift uit Italië.
+
'''De koningsvaandels trekken uit''' is een vertaling van de Latijnse hymne '''Vexilla regis prodeunt'''. De tekst is geschreven door [[Venantius Fortunatus]]. De vertaling is van [[Andries Govaart]]. De melodie is voormiddeleeuws, afkomstig uit een 13e eeuws handschrift uit Italië.
 +
 
 +
{{pijl}}[[Jan Willem Schulte Nordholt]] vertaalde hetzelfde lied eerder als [[Des konings vaandels gaan vooraan]].  
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
* Gregoriaanse uitvoering van de hymne, melodie wijkt wat af van de melodie in het [[Liedboek (2013)]]:
 
* Gregoriaanse uitvoering van de hymne, melodie wijkt wat af van de melodie in het [[Liedboek (2013)]]:
 
:{{youtube|Mm0ce0amh6s}}
 
:{{youtube|Mm0ce0amh6s}}
 +
* Melodie, gespeeld door Cees-Willem van Vliet:
 +
:<html5media>File:1 Des konings vaandels.mp3</html5media>
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
Regel 43: Regel 42:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen:
+
* [[Fedde Schurer]] en  [[Bernard Smilde]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Gods findels binne yn de oanfal gien'''.
:1. De hemel roemt den Heer
+
* [[Jan Willem Schulte Nordholt]] vertaalde hetzelfde lied eerder als [[Des konings vaandels gaan vooraan]].
:2. God heeft de tent gemaakt,
 
:3. Volmaakt is 's Heren wet,
 
:4. Des Heeren vrees is rein,
 
:5. Zo helpt Gij, God, uw knecht,
 
:6. Als Gij uw knecht behoedt,
 
 
 
 
 
[[Fedde Schurer]] en  [[Bernard Smilde]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Gods findels binne yn de oanfal gien'''
 
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==

Versie van 7 apr 2020 om 11:40

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 572
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De koningsvaandels trekken uit
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Vexilla regis prodeunt
Taal Latijn
Periode 569
Tekst
Dichter Venantius Fortunatus
Vertaler Andries Govaart
Bernard Smilde (Fr)
Fedde Schurer (Fr)
Bijbelplaats Psalm 96:10
Johannes 19:34
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Melodie Vexilla regis prodeunt
Herkomst handschrift Italie 13e eeuw
Solmisatie 2-2-3-4-3-2-1-2-2-6
Gebruik
Kerkelijk jaar Goede Vrijdag
Liedbundels
Liedboek 2013 572

De koningsvaandels trekken uit is een vertaling van de Latijnse hymne Vexilla regis prodeunt. De tekst is geschreven door Venantius Fortunatus. De vertaling is van Andries Govaart. De melodie is voormiddeleeuws, afkomstig uit een 13e eeuws handschrift uit Italië.

1rightarrow blue.svgJan Willem Schulte Nordholt vertaalde hetzelfde lied eerder als Des konings vaandels gaan vooraan.

Opname beluisteren

  • Gregoriaanse uitvoering van de hymne, melodie wijkt wat af van de melodie in het Liedboek (2013):
  • Melodie, gespeeld door Cees-Willem van Vliet:
<html5media>File:1 Des konings vaandels.mp3</html5media>

Muziek

Zie het artikel Zie Vexilla regis prodeunt (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Andere versie van het lied:

Literatuur

Toelichting:

  • Arie Eikelboom, Hymnologie I, blz. 51-53

Externe links