Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De trouw en goedheid van de Heer: verschil tussen versies
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=De trouw en goedheid van de Heer | |beginregel=De trouw en goedheid van de Heer | ||
− | |vorm=Strofelied; | + | |vorm=Strofelied; |
|oorspr-titel=All Morgen ist ganz frisch und neu | |oorspr-titel=All Morgen ist ganz frisch und neu | ||
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
Regel 9: | Regel 9: | ||
|metrisch1=8-8-8-8 | |metrisch1=8-8-8-8 | ||
|componist1=Johann Walter | |componist1=Johann Walter | ||
− | |melodie1= | + | |melodie1=All Morgen ist ganz frisch und neu |
|solmisatie1=1-1-7-1-5-3-4-2-1 | |solmisatie1=1-1-7-1-5-3-4-2-1 | ||
− | |Getijde van de dag=Ochtend; | + | |Getijde van de dag=Ochtend; |
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LB=207 | |LB=207 | ||
|LvdK Gez=375 | |LvdK Gez=375 | ||
|102 Gez=39 | |102 Gez=39 | ||
+ | |Fil=17 | ||
+ | |EG=440 | ||
|CofG=144 | |CofG=144 | ||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''De trouw en goedheid van de Heer''' is een vertaling van het Duitse lied '''All Morgen ist ganz frisch und neu'''. De tekst is van [[Johann Zwick]], vertaald door [[Ad den Besten]]. De melodie is van [[Johann Walter]]. | '''De trouw en goedheid van de Heer''' is een vertaling van het Duitse lied '''All Morgen ist ganz frisch und neu'''. De tekst is van [[Johann Zwick]], vertaald door [[Ad den Besten]]. De melodie is van [[Johann Walter]]. | ||
Regel 25: | Regel 25: | ||
* Duitse versie: | * Duitse versie: | ||
:<videoflash>ivf37VWXD58|300|170</videoflash> | :<videoflash>ivf37VWXD58|300|170</videoflash> | ||
+ | |||
+ | ==Muziek== | ||
+ | === Muziekuitgaven === | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[All Morgen ist ganz frisch und neu (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== |
Versie van 9 jul 2017 om 22:04
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De trouw en goedheid van de Heer | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | All Morgen ist ganz frisch und neu |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Johann Zwick |
Vertaler | Ad den Besten |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Johann Walter |
Melodie | All Morgen ist ganz frisch und neu |
Solmisatie | 1-1-7-1-5-3-4-2-1 |
Gebruik | |
Getijde v/d dag | Ochtend |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 207 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 375 |
De trouw en goedheid van de Heer is een vertaling van het Duitse lied All Morgen ist ganz frisch und neu. De tekst is van Johann Zwick, vertaald door Ad den Besten. De melodie is van Johann Walter.
Opname beluisteren
- Duitse versie:
- <videoflash>ivf37VWXD58|300|170</videoflash>
Muziek
Muziekuitgaven
Zie All Morgen ist ganz frisch und neu (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
In Colours of Grace is ook de Duitse, Engelse en Franse tekst opgenomen.
Literatuur
Toelichting:
- Arie Eikelboom, Hymnologie III, blz. 156-160
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 18-76 (Joachim Stalmann)