Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De vrede van de aarde en de hemel: verschil tussen versies
k (Lydia Vroegindeweij heeft de pagina De vrede van de aarde of de hemel hernoemd naar De vrede van de aarde en de hemel zonder een doorverwijzing achter te laten) |
(→top) |
||
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen & gebeden uit Iona & Glasgow|I - 47}}{{Ld lb|Lieten fan leauwe en langstme|168}} | ||
|beginregel=De vrede van de aarde en de hemel | |beginregel=De vrede van de aarde en de hemel | ||
|titel=De vrede van de aarde en de hemel | |titel=De vrede van de aarde en de hemel | ||
Regel 16: | Regel 17: | ||
|herkomst melodie1=Guatamala | |herkomst melodie1=Guatamala | ||
|Liturgie=Zending en zegen | |Liturgie=Zending en zegen | ||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''De vrede van de aarde en de hemel''' is een vertaling van het lied '''La paz de la tierra''' uit Guatamala door Gert Lubbers, in het engels vertaald door [[Christine Carson]] en bewerkt door [[John L. Bell]] | '''De vrede van de aarde en de hemel''' is een vertaling van het lied '''La paz de la tierra''' uit Guatamala door Gert Lubbers, in het engels vertaald door [[Christine Carson]] en bewerkt door [[John L. Bell]] |
Huidige versie van 23 mei 2020 om 13:21
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De vrede van de aarde en de hemel De vrede van de aarde en de hemel | |
Genre | Zegenlied |
Herkomst | |
Titel | La paz de la tierra |
Taal | Spaans |
Land | Guatamala |
Tekst | |
Dichter | Onbekend |
Vertaler | Christine Carson (Eng) Gert Lubbers Atze Bosch (Fr) |
Muziek | |
Componist | Onbekend |
Melodie | La paz de la tierra |
Herkomst | Guatamala |
Gebruik | |
Liturgie | Zending en zegen |
Liedbundels | |
Liederen & gebeden uit Iona & Glasgow I - 47 | |
Lieten fan leauwe en langstme 168 |
De vrede van de aarde en de hemel is een vertaling van het lied La paz de la tierra uit Guatamala door Gert Lubbers, in het engels vertaald door Christine Carson en bewerkt door John L. Bell
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De Friese vertaling De frede fan 'e greiden van Atze Bosch staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |