Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Eigen roem is uitgesloten: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Eigen roem is uitgesloten |vorm=Strofelied; |oorspr-titel=Alle roem is uitgesloten |taal=Nederlands |land=Nederland |periode=18e eeuw |di...') |
|||
Regel 8: | Regel 8: | ||
|dichter1=Jan Scharp | |dichter1=Jan Scharp | ||
|vertaler1=André Troost | |vertaler1=André Troost | ||
+ | |metrisch1=8-7-8-7-8-7-7-8-7-7 | ||
|componist1=Johann Schop | |componist1=Johann Schop | ||
|componist1-v=a | |componist1-v=a | ||
Regel 25: | Regel 26: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | De hertaling van André Troost sluit nauw aan bij de (oorspronkelijke?) tekst van [[Jan Scharp]]: Alle roem is uitgesloten. | + | De hertaling van André Troost sluit nauw aan bij de (oorspronkelijke?) tekst van [[Jan Scharp]]: [[Alle roem is uitgesloten]]. |
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
Regel 35: | Regel 36: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | + | [[Ria Borkent]] en [[Catharinus Geerds]] hebben ook een hertaling gemaakt van Jan Scharps lied, dat met dezelfde regel begint als André Troost. Hun eerste couplet begint met: | |
+ | <poem> | ||
+ | Eigen roem is uitgesloten: | ||
+ | onverdiend geluk voor mij! | ||
+ | Groot geschenk van God genoten: | ||
+ | zijn genade maakt me vrij. | ||
+ | </poem> | ||
+ | Het begin van de hertaling door Troost luidt: | ||
+ | <poem> | ||
+ | Eigen roem is uitgesloten: | ||
+ | alle lof aan God alleen! | ||
+ | Ik heb hem niet uitgekozen, | ||
+ | Hij koos mij, loof Hem alleen! | ||
+ | </poem> | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Versie van 8 jan 2018 om 11:39
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Eigen roem is uitgesloten | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Alle roem is uitgesloten |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 18e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Jan Scharp |
Vertaler | André Troost |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-7-8-7-7 |
Muziek | |
Componist | Johann Schop (a) Johann Schop (b) |
Melodie | Sollt ich meinen Gott nicht singen |
Solmisatie | 2-2-6-2-1-1-2-2 (a) 6-1-3-6-6-5-6-6 (b) |
Liedbundels | |
Weerklank 424 |
Eigen roem is uitgesloten is een bewerking door André Troost van een lied van Jan Scharp (1756-1828), op de melodie van Solt ich meinen Gott nicht singen (melodie) van Johann Schop uit 1641.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De hertaling van André Troost sluit nauw aan bij de (oorspronkelijke?) tekst van Jan Scharp: Alle roem is uitgesloten.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
In Weerklank zijn twee verschillende melodie-varianten van Johann Schop opgenomen, in resp. nr. 424A en 424B.
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Ria Borkent en Catharinus Geerds hebben ook een hertaling gemaakt van Jan Scharps lied, dat met dezelfde regel begint als André Troost. Hun eerste couplet begint met:
Eigen roem is uitgesloten:
onverdiend geluk voor mij!
Groot geschenk van God genoten:
zijn genade maakt me vrij.
Het begin van de hertaling door Troost luidt:
Eigen roem is uitgesloten:
alle lof aan God alleen!
Ik heb hem niet uitgekozen,
Hij koos mij, loof Hem alleen!
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |