Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ga nu heen in vrede: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 6: | Regel 6: | ||
|periode=20e eeuw | |periode=20e eeuw | ||
|dichter1=Johannes de Heer | |dichter1=Johannes de Heer | ||
+ | |vertaler1=Grytsje Kingma | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
|metrisch1=6-5-6-5-6-5-6-5-6-5 | |metrisch1=6-5-6-5-6-5-6-5-6-5 | ||
|componist1=Edward Elgar | |componist1=Edward Elgar | ||
Regel 17: | Regel 19: | ||
|ELB=270 | |ELB=270 | ||
|JdH=928 | |JdH=928 | ||
+ | |LLL=63 | ||
|Rechten tekst=Joh. de Heer en Zn. | |Rechten tekst=Joh. de Heer en Zn. | ||
|Rechten muziek=Publiek domein; | |Rechten muziek=Publiek domein; | ||
Regel 28: | Regel 31: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
De tekst verschilt licht tussen de bundels: in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] luidt de achtste regel van het eerste couplet 'dan bent u Gods kerk', in de [[Evangelische Liedbundel]] luidt deze regel 'daar bent u Gods kerk'. | De tekst verschilt licht tussen de bundels: in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] luidt de achtste regel van het eerste couplet 'dan bent u Gods kerk', in de [[Evangelische Liedbundel]] luidt deze regel 'daar bent u Gods kerk'. | ||
+ | |||
+ | De Friese vertaling '''Gean yn frede hinne''' van [[Grytsje Kingma]] staat in de bundel [[Lieten fan leauwe en langstme]] | ||
+ | |||
+ | |||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
* [http://www.theomeurs.nl/wp-content/uploads/2015/07/Land-of-hope-and-glory.pdf zetting, afgeleid van de originele versie van Edward Elgar] (PDF) [[Theo Meurs]] | * [http://www.theomeurs.nl/wp-content/uploads/2015/07/Land-of-hope-and-glory.pdf zetting, afgeleid van de originele versie van Edward Elgar] (PDF) [[Theo Meurs]] | ||
{{Beginnetje|lied}} | {{Beginnetje|lied}} |
Versie van 6 apr 2019 om 19:01
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ga nu heen in vrede | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Johannes de Heer |
Vertaler | Grytsje Kingma (Fr) |
Metrisch | 6-5-6-5-6-5-6-5-6-5 |
Muziek | |
Componist | Edward Elgar |
Melodie | Land of hope and glory |
Solmisatie | 1-1-7-1-2-6-5 |
Gebruik | |
Liturgie | Zending en zegen |
Liedbundels | |
Op Toonhoogte 2015 350 | |
Weerklank 357 | |
Hemelhoog 472 | |
Evangelische Liedbundel 270 | |
Zangbundel Joh. de Heer 928 |
Rechten | |
Tekst | Joh. de Heer en Zn. |
Muziek | Publiek domein |
Opgenomen in licentie | CCLI |
Ga nu heen in vrede is een lied van Johannes de Heer. Het lied wordt gezongen op de melodie van Land of hope and glory van Edward Elgar.
Opname beluisteren
Hymnologische informatie
De tekst verschilt licht tussen de bundels: in de Zangbundel Joh. de Heer luidt de achtste regel van het eerste couplet 'dan bent u Gods kerk', in de Evangelische Liedbundel luidt deze regel 'daar bent u Gods kerk'.
De Friese vertaling Gean yn frede hinne van Grytsje Kingma staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme
Muziek
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |