Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Geprezen zij God: verschil tussen versies
(→top) |
(replaced: www.liedboekzettingen.nl → [https://www.liedboekzettingen.nl www.liedboekzettingen.nl] (3)) |
||
Regel 24: | Regel 24: | ||
=== Opname beluisteren === | === Opname beluisteren === | ||
− | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) | + | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan ([https://www.liedboekzettingen.nl www.liedboekzettingen.nl]) |
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_150a_s.mp3</html5media> | : <html5media height="50" width="200">File:Nlb_150a_s.mp3</html5media> | ||
Regel 35: | Regel 35: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
− | * Henk Lemckert [http://www.liedboekzettingen.nl/ C.F. in sopraan] (PDF) (www.liedboekzettingen.nl) | + | * Henk Lemckert [http://[https://www.liedboekzettingen.nl www.liedboekzettingen.nl]/ C.F. in sopraan] (PDF) ([https://www.liedboekzettingen.nl www.liedboekzettingen.nl]) |
{{Zie artikel|Zie [[Laudate Dominum (Parry) (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[Laudate Dominum (Parry) (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
Versie van 22 jun 2020 om 23:04
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Geprezen zij God | ||
Vorm | Strofelied | |
Herkomst | ||
Titel | O, praise ye the Lord | |
Taal | Engels | |
Land | Engeland | |
Psalm 150 | ||
Type | Lofpsalm Halleluja-psalm | |
Latijnse titel | Laudate Dominum | |
Vulgaat | Psalm 150 | |
Tekst | ||
Dichter | Henry Williams Baker | |
Vertaler | Gert Landman Margryt Poortstra (Fr) | |
Bijbelplaats | Psalm 150 | |
Metrisch | 10-10-11-11 | |
Muziek | ||
Componist | Charles Hubert Hastings Parry | |
Melodie | Laudate Dominum (Parry) | |
Solmisatie | 5-3-1-2-5-1-6-5-4-3 | |
Gebruik | ||
Thema | Loven en danken | |
Liedbundels | ||
Liedboek 2013 150a | ||
Weerklank 15 | ||
Lieteboek 2013 150a |
Geprezen zij God is een lied bij Psalm 150. Het is een vertaling van O, Praise ye the Lord. De tekst is van Henry Williams Baker, de vertaling is van Gert Landman. Charles Hubert Hastings Parry (1848-1918) schreef de melodie met de tune-naam 'Laudate Dominum'.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_150a_s.mp3</html5media>
- Engels origineel, samenzang vanuit St. Paul's Cathedral
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Muziek
Muziekuitgaven
- Henk Lemckert www.liedboekzettingen.nl]/ C.F. in sopraan (PDF) (www.liedboekzettingen.nl)
Zie Laudate Dominum (Parry) (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
- Deze melodie is eerder gebruikt bij het lied Gij dienaars van Hem van Charles Wesley, zie onder andere de Evangelische Liedbundel nummer 26.
- Er is een andere vertaling in het Nederlands, gemaakt door Sytze de Vries met als beginregel Zingt volop Gods lof.
Margryt Poortstra heeft de Friese vertaling gemaakt: O priizgje de Hear