Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Gij dienaars van Hem

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Gereformeerd Kerkboek Gezang 70   Weerklank 94   Evangelische Liedbundel 26   Zangbundel Joh. de Heer 840 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij dienaars van Hem
Herkomst
Titel Ye servants of God
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1744
Tekst
Dichter Charles Wesley
Vertaler Hendrik Hasper
David de Jong (Fr)
Bijbelplaats Psalm 103:19-22
Openbaring 7:9-12
Metrisch 10-10-11-11
Muziek
Componist Charles Hubert Hastings Parry
Melodie Laudate Dominum (Parry)
Solmisatie 5-3-1-2-5-1-6-5-4-3
Gebruik
Thema Loven en danken
Liedbundels
Gereformeerd Kerkboek Gezang 70
Weerklank 94
Evangelische Liedbundel 26
Zangbundel Joh. de Heer 840
Lieten fan leauwe en langstme 13

Gij dienaars van Hem is de vertaling van het Engelse lied Ye servants of God, your Master proclaim. De tekst is van Charles Wesley (1707-1788); hij schreef dit lied in 1744. De melodie is van Charles Hubert Hastings Parry (1848-1918) - Laudate Dominum.

Opname beluisteren

  • Uitvoering van Jeugdselectiekoor o.l.v. Bert Noteboom in de Oude Kerk te Lunteren
  • De oorspronkelijke versie Ye Servants of God van Charles Wesley uitgevoerd door Saint Michael's Singers:

Tekst

  • engelse tekst

1
You servants of God, your Master proclaim,
and publish abroad his wonderful name;
the name all-victorious of Jesus extol;
his kingdom is glorious and rules over all.
 
2
God rules in the height, almighty to save;
though hid from our sight, his presence we have;
the great congregation his triumph shall sing,
ascribing salvation to Jesus our King.

3
"Salvation to God, who sits on the throne!"
let all cry aloud, and honor the Son;
the praises of Jesus the angels proclaim,
fall down on their faces and worship the Lamb.
4
Then let us adore and give him his right:
all glory and power, all wisdom and might,
all honor and blessing with angels above
and thanks never ceasing for infinite love.

.

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet volledig worden weergegeven.

  • Citaat
  • Beginregels

1 Gij dienaars van Hem, die alles regeert
2 God heerst van zijn troon in't heilige licht.
3 Aan Hem zij het lied der wereld gewijd

Inhoud

Het lied is gebaseerd op Psalm 103:19-22.

Muziek

De melodie van dit lied is in het Liedboek (2013) gebruikt bij Geprezen zij God (150a).

Hymnologische informatie

De Friese vertaling Jou, tsjinners fan God van David de Jong staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme

Zettingen

Liturgisch gebruik

Het lied sluit aan bij het thema Lofprijzing.