Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gij dienaars van Hem: verschil tussen versies
(→Oorspronkelijke taal en titel) |
(→Componist melodie) |
||
Regel 43: | Regel 43: | ||
=== Componist melodie === | === Componist melodie === | ||
− | [[Charles Hubert Hastings Parry]] - Laudate Dominum. De melodie van dit lied is in het [[Liedboek]] (2013) gebruikt bij [[Geprezen zij God]] (150a). | + | [[Charles Hubert Hastings Parry]] (1848-1918) - Laudate Dominum. De melodie van dit lied is in het [[Liedboek]] (2013) gebruikt bij [[Geprezen zij God]] (150a). |
=== Zettingen === | === Zettingen === |
Versie van 20 nov 2014 om 11:12
Inhoud
Titel
Gij dienaars van Hem.
Oorspronkelijke taal en titel
Engels Ye servants of God, your Master proclaim.
Liedbundels
Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels: | |
---|---|
Zangbundel Joh. de Heer | 840 |
Gereformeerd Kerkboek | 70 |
Liederen voor de gemeentezang | 326 |
Evangelische Liedbundel | 26 |
Opname beluisteren
- Uitvoering van Jeugdselectiekoor o.l.v. Bert Noteboom in de Oude Kerk te Lunteren, :
<videoflash>vrSJ_NvOg4Y|300|150</videoflash>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Het lied is gebaseerd op Psalm 103:19-22.
Dichter
Charles Wesley (1707-1788) schreef dit lied in 1744.
Vertaler
Muziek
Componist melodie
Charles Hubert Hastings Parry (1848-1918) - Laudate Dominum. De melodie van dit lied is in het Liedboek (2013) gebruikt bij Geprezen zij God (150a).
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Liturgisch gebruik
Het lied sluit aan bij het thema Lofprijzing.