Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
God, die leven hebt gegeven
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
God, die leven hebt gegeven | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Ad den Besten |
Vertaler | Douwe Annes Tamminga (Fr) |
Bijbelplaats | Matteüs 6:24-34 Matteüs 19:23-24 Marcus 10:23-25 Lucas 12:15-34 Lucas 18:24-25 Jakobus 5:1-6 |
Metrisch | 4-4-5-6-6-5 |
Muziek | |
Componist | Willem Vogel (a) Wim Mennes (b) |
Melodie | God, die leven hebt gegeven (a) |
Solmisatie | 5-6-5-3-2-1-2-5 (a) 1-2-3-5-6-5-3-2 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Dankdag voor Gewas en Arbeid |
Liturgie | Maaltijd van de Heer |
Thema | Oogst Vrede en gerechtigheid |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 718 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 350 (a) | |
Zingt Jubilate 569 (a) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 980 (a) |
God, die leven hebt gegeven is een lied geschikt voor het dagelijks gebed, bij de maaltijd. De tekst is van Ad den Besten (1923-2015), de muziek is van Willem Vogel (1920-2010). Er is ook een melodie van Wim Mennes.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-422-718-s.mp3</html5media>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
- De tekst is wel hier te lezen.
Muziek
Muziekuitgaven
- Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
- Twee vierstemmige zettingen (PDF) Theo Meurs zie ook lied 422 'Laat de woorden die we hoorden'
Zie God, die leven hebt gegeven (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Douwe Annes Tamminga heeft de Friese vertaling gemaakt: God, dy’t de ierde ’t libben biede
Literatuur
Toelichtingen:
- Ignace de Sutter: De lofzang van alle tijden, blz.164
- Continuo: Zingen en spelen, blz.190 (L.Theunisse/T.van der Valk)