Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Heil'ge Jezus, trouwe Vriend
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heil'ge Jezus, trouwe Vriend | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Holy Spirit, faithful Guide |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1858 |
Tekst | |
Dichter | Marcus Morris Wells |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema Onbekend |
Metrisch | 7-7-7-7-7-7-7-7 |
Muziek | |
Componist | David S. Hakes |
Solmisatie | 5-5-5-5-7-6-5-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 279 |
Heil’ge Jezus, trouwe Vriend is een bewerking, van onbekende hand, van een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Holy Spirit, faithful Guide, een lied van Marcus Morris Wells (1815-1895), voor de verandering in de Gezangen Zions voorzien van een refrein-melodie van D.S. Hakes. De melodie is verder niet teruggevonden, maar wordt overgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1 Heil’ge Jezus, trouwe Vriend,
Gids, Die mij in liefde dient,
Houd mijn zwakke hand gevat,
Op het ruw en eenzaam pad,
Dat zoo steil mij opwaarts leidt,
’t Hart, dat uw vertroosting beidt,
Gaat verkwikt, bemoedigd voort,
Als het maar Uw fluist’ren hoort.
refrein:
Leid mij op het enge pad,
Leid mij, leid mij telken stond;
Houdt Gij mijne hand gevat,
Nimmer, nimmer ga ’k te grond.
2 Vriend, Die ons alom verzelt,
En aan ’t hart, door angst gekneld,
Bij ’t al worst’lend opwaarts gaan,
’s Vaders liefde doet verstaan;
Sterk, vermeer mijn zwak geloof;
En, wat ooit mijn moed verdoov’,
Fluister binnen mij altijd:
“Ik ben met u in den strijd.”
refrein
3 En is eens de reis volbracht;
Heeft dan ’t hart nog enkel macht
Tot een laatste zucht en beê,
Sterk dan in mijn ziel den vreê,
Die ’t geloof in Jezus’ bloed,
Als zijn anker smaken doet.
Fluister zacht dan ook in mij:
“Wijkt het al, Ik blijf u bij.”
refrein
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Toeschrijving van de vertaling van dit lied aan C.S. Adama van Scheltema in nieuwere edities van de Zangbundel Joh. de Heer behoeft nadere bevestiging.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |