Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hoor aan, gij die Gods kinderen zijt: verschil tussen versies
k (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}})) |
k (→Opname beluisteren) |
||
Regel 52: | Regel 52: | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
− | :{{youtube| | + | * Samenzang vanuit de Martinikerk te Groningen, Koor: Martini Kerkkoor, o.l.v. Marijke van Zanten-Broers. Organist: Sietze de Vries. Slagwerk: Kalina Vladovska. Trompet: Marja Klazenga. |
+ | : {{youtube|mgF5wkrRcMU}} | ||
+ | * Vanuit de Notre Dame in Parijs, Organist: Olivier Latry: | ||
+ | : {{youtube|ntuPYbIoqmk}} | ||
==Tekst== | ==Tekst== |
Versie van 22 apr 2019 om 22:01
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoor aan, gij die Gods kinderen zijt Paaslied | |
Vorm | strofelied |
Doelgroep | Kinderen |
Herkomst | |
Titel | O Filii et Filiae |
Taal | Latijn |
Land | Frankrijk |
Periode | 1494 |
Tekst | |
Dichter | Jean Tisserand |
Vertaler | Jan Willem Schulte Nordholt Bernard Smilde (Fr) Eppie Dam (Fr) |
Bijbelplaats | Matteüs 28:1-6 Marcus 16:1-8 Lucas 24:1-6 Johannes 20:1-29 |
Herkomst | L'aleluya du jour des Pasques |
Metrisch | 8-8-8-4 |
Muziek | |
Componist | Anoniem |
Melodie | O Filii et Filiae |
Solmisatie | 6-1-2-3-2-1-2-1-7-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasmorgen |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 620 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 207 | |
Weerklank 174 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 470 |
Hoor aan, gij die Gods kinderen zijt is een vertaling van het lied O Filii et Filiae ( in het Frans gepubliceerd als ' L'aleluya du jour des Pasques' van Jean Tisserand (overleden in 1497). De vertaling is van Jan Willem Schulte Nordholt. De melodie is van een anonieme componist, vermoedelijk uit de 17e eeuw.
Inhoud
Opname beluisteren
- Samenzang vanuit de Martinikerk te Groningen, Koor: Martini Kerkkoor, o.l.v. Marijke van Zanten-Broers. Organist: Sietze de Vries. Slagwerk: Kalina Vladovska. Trompet: Marja Klazenga.
- Vanuit de Notre Dame in Parijs, Organist: Olivier Latry:
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De tekst van de strofen 6, 7 en 10 zijn waarschijnlijk niet van de hand van Jean Tisserand maar vroege toevoegingen, omdat het lied al zeer snel algemeen populair is geworden.
Muziek
- Zetting door Henk Lemckert op Liedboekzettingen.nl.
Muziekuitgaven
Zie O Filii et Filiae (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Bernard Smilde en Eppie Dam maakten de Friese vertaling: Gods bern, ferstean wat Peaske seit
Culturele informatie
Literatuur
Toelichting:
- Met uw instemming 1-4-104