Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Opname beluisteren)
(Muziek)
 
(14 tussenliggende versies door 4 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt
 
|beginregel=Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt
 +
|titel=Dat zal mijn hemel zijn
 
|vorm=Lied met refrein;
 
|vorm=Lied met refrein;
|oorspr-titel=I knoiw not the hour when my Lord will come
+
|oorspr-titel=I know not the hour when my Lord will come
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
|jaartal=1874
+
|land=Verenigde Staten
|jaartal-omstr=Omstreeks
+
|jaartal=1873
 
|dichter1=Philip Paul Bliss
 
|dichter1=Philip Paul Bliss
 
|vertaler1=Meier Salomon Bromet
 
|vertaler1=Meier Salomon Bromet
 +
|metrisch1=10-10-12-8-8-8-12-8
 
|Bijbel1-boek=1 Johannes
 
|Bijbel1-boek=1 Johannes
 
|Bijbel1-hfdst=3
 
|Bijbel1-hfdst=3
 
|Bijbel1-begin=2
 
|Bijbel1-begin=2
 
|componist1=James McGranahan
 
|componist1=James McGranahan
|kop-liedbundels=Ja
+
|melodie1=I know not the hour when my Lord will come
 +
|solmisatie1=5-5-4-5-3-2-1-1-7-6-5
 
|JdH=692
 
|JdH=692
 
}}
 
}}
'''Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt''' is een lied van verwachting. Het is de vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]] van '''I know not the hour when my Lord will come ( That will be heaven for Me)''' van [[Philip Paul Bliss]] op een melodie van [[James McGranahan]]
+
'''Ik weet niet het uur dat mijn Heer verschijnt''' (Dat zal mijn hemel zijn) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van [[I know not the hour when my Lord will come]] (zie daar), een lied van [[Philip Paul Bliss]], van muziek voorzien door [[James McGranahan]].
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
<videoflash>/iikOF9TqSqo|300|170</videoflash>
+
Klaas en Riek Post (vanaf 3:49):<br />
 +
{{youtube|WEnXMlI-7ug}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
 
 
<poem>
 
<poem>
1.  
+
1 Ik weet niet het uur dat mijn Heer verschijnt,
I know not the hour when my Lord will come
+
Wanneer alle nacht voor Zijn glans verdwijnt;
To take me away to His own dear home;
+
Maar ik weet, als Hij komt dat Zijn licht mij beschijnt,
But I know that His presence will lighten the gloom,
+
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.
And that will be glory for me.
+
 
And that will be glory for me,
+
refrein:
Oh, that will be glory for me!
+
En dat zal mijn hemel dan zijn!
But I know that His presence will lighten the gloom,
+
Ja, dat zal mijn hemel dan zijn!
And that will be glory for me.
+
Maar ik weet, als Hij komt dat Zijn licht mij beschijnt,
 +
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.
 +
 
 +
2 Ik weet niet hoe d’ eng’len in ’t hemelhof,
 +
Bezingen Gods eer en Zijn eeuw’gen lof,
 +
Maar ik weet dat daar Jezus ontvangt allen lof,
 +
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.
  
2.
+
refrein
I know not the song that the angels sing,
 
I know not the sound of the harps’ glad ring;
 
But I know there’ll be mention of Jesus our King,
 
And that will be music for me.
 
And that will be music for me,
 
Oh, that will be music for me!
 
But I know there’ll be mention of Jesus our King,
 
And that will be music for me.
 
  
3.
+
3 Ik weet niet hoe heerlijk Gods troon zal zijn
I know not the form of my mansion fair,
+
Of welk’ ook mijn naam in ’t Godsrijk zal zijn.
I know not the name that I then shall bear;
+
Maar ik weet dit: de komende Heiland is mijn’,
But I know that my Savior will welcome me there,
+
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.
And that will be Heaven for me.
 
And that will be Heaven for me,
 
Oh, that will be Heaven for me.
 
But I know that my Savior will welcome me there,
 
And that will be Heaven for me </poem>
 
===Ontstaan===
 
  
===Inhoud===
+
refrein
 +
</poem>
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
  
===Muziekuitgaven===
+
===Zettingen===
 +
[[Bestand: MSB132.jpg|300px|thumb|none||Dat zal mijn hemel zijn]]
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
De nederlandse vertaling verschijnt het eerst in Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet. In de 22e editie is dit lied no 132.
+
Het lied is vanaf de 10e uitgave (1923) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]], overgenomen uit de [[Opwekkingsliederen Bromet]].
 
 
==Culturele informatie==
 
 
 
==Literatuur==
 
 
 
==Externe links==
 
 
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 24 nov 2020 om 23:06

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 692
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt
Dat zal mijn hemel zijn
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel I know not the hour when my Lord will come
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1873
Tekst
Dichter Philip Paul Bliss
Vertaler Meier Salomon Bromet
Bijbelplaats 1 Johannes 3:2
Metrisch 10-10-12-8-8-8-12-8
Muziek
Componist James McGranahan
Melodie I know not the hour when my Lord will come
Solmisatie 5-5-4-5-3-2-1-1-7-6-5
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 692

Ik weet niet het uur dat mijn Heer verschijnt (Dat zal mijn hemel zijn) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van I know not the hour when my Lord will come (zie daar), een lied van Philip Paul Bliss, van muziek voorzien door James McGranahan.

Opname beluisteren

Klaas en Riek Post (vanaf 3:49):

Tekst

1 Ik weet niet het uur dat mijn Heer verschijnt,
Wanneer alle nacht voor Zijn glans verdwijnt;
Maar ik weet, als Hij komt dat Zijn licht mij beschijnt,
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.

refrein:
En dat zal mijn hemel dan zijn!
Ja, dat zal mijn hemel dan zijn!
Maar ik weet, als Hij komt dat Zijn licht mij beschijnt,
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.

2 Ik weet niet hoe d’ eng’len in ’t hemelhof,
Bezingen Gods eer en Zijn eeuw’gen lof,
Maar ik weet dat daar Jezus ontvangt allen lof,
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.

refrein

3 Ik weet niet hoe heerlijk Gods troon zal zijn
Of welk’ ook mijn naam in ’t Godsrijk zal zijn.
Maar ik weet dit: de komende Heiland is mijn’,
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.

refrein

Muziek

Zettingen

Dat zal mijn hemel zijn

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 10e uitgave (1923) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer, overgenomen uit de Opwekkingsliederen Bromet.