Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

In manus tuas: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(top)
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 +
|Liedbundels=
 
|beginregel=In manus tuas
 
|beginregel=In manus tuas
 
|vorm=Antifoon;
 
|vorm=Antifoon;
Regel 10: Regel 11:
 
|Getijde van de dag=Avond;
 
|Getijde van de dag=Avond;
 
|Thema=Uitvaart;
 
|Thema=Uitvaart;
|kop-liedbundels=Ja
 
 
}}
 
}}
 
'''In manus tuas''' is een antifoon uit het Romeinse getijdenboek, gezongen in de [[Completen]]. Tegenwoordig ook wel in uitvaartdiensten.
 
'''In manus tuas''' is een antifoon uit het Romeinse getijdenboek, gezongen in de [[Completen]]. Tegenwoordig ook wel in uitvaartdiensten.

Huidige versie van 23 mei 2020 om 17:00

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
In manus tuas
Vorm Antifoon
Herkomst
Taal Latijn
Tekst
Dichter Onbekend
Bijbelplaats Johannes 6:30
Muziek
Herkomst Gregoriaans
Gebruik
Getijde v/d dag Avond
Thema Uitvaart

In manus tuas is een antifoon uit het Romeinse getijdenboek, gezongen in de Completen. Tegenwoordig ook wel in uitvaartdiensten.

Opname beluisteren

Tekst

In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.
Redemisti nos Domine, Deus veritatis.

Gewoonlijk afgesloten met de doxologie:

Goria Patri en Folio en Spiritui Sancto.

Vertaling:

In uw handen, Heer, beveel ik mijn geest.
Gij hebt ons bevrijd Heer, God van de waarheid.
Eer aan de Vader, de Zoon en de Heilige Geest.

Vertalingen en bewerkingen

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.