Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ja, de Trooster is gekomen: verschil tussen versies
(→Hymnologische informatie) |
|||
Regel 48: | Regel 48: | ||
* In het [[Gereformeerd Kerkboek]] zijn bij dit lied twee melodieën afgedrukt. De a-melodie is de oorspronkelijke melodie van [[Johann Schop]]. De b-melodie is een latere isometrische variant van de melodie van Schop. Niet alleen de ritmiek daarin veranderd, ook het melodieverloop is genivelleerd. Grote sprongen en hoge noten zijn eruit. | * In het [[Gereformeerd Kerkboek]] zijn bij dit lied twee melodieën afgedrukt. De a-melodie is de oorspronkelijke melodie van [[Johann Schop]]. De b-melodie is een latere isometrische variant van de melodie van Schop. Niet alleen de ritmiek daarin veranderd, ook het melodieverloop is genivelleerd. Grote sprongen en hoge noten zijn eruit. | ||
* In de bundel [[Weerklank]] is dit pinksterlied als lied 198 opgenomen onder de titel [[Ja, de trooster is gekomen!]], in een tekstbewerking van [[Hendrik Hasper]]. Het vijfde couplet van Da Costa ('Trooster, zalver, Gij zult komen') is daarbij niet overgenomen. | * In de bundel [[Weerklank]] is dit pinksterlied als lied 198 opgenomen onder de titel [[Ja, de trooster is gekomen!]], in een tekstbewerking van [[Hendrik Hasper]]. Het vijfde couplet van Da Costa ('Trooster, zalver, Gij zult komen') is daarbij niet overgenomen. | ||
+ | * Predikant/dichter [[René Barkema]] maakte voor de Pinksterdienst van 15 mei 2016 in De Kandelaar in Amersfoort een hertaling van de coupletten 3, 4 en 5 van het lied: | ||
+ | <poem> | ||
+ | 1. Prijs de Geest, hij waait nooit over, | ||
+ | hij blijft altijd bij zijn kerk. | ||
+ | Niemand gaat zijn macht te boven, | ||
+ | hij blijft bij ons, hij is sterk. | ||
+ | Wees niet bang, verloren schapen, | ||
+ | wees niet bang, gevonden kind, | ||
+ | als de twijfel jou verblindt. | ||
+ | Want Gods Geest ligt nooit te slapen, | ||
+ | zelfs als jij geen uitweg ziet – | ||
+ | hij verlaat zijn kudde niet. | ||
+ | |||
+ | 2. Geest van kennis, Geest van waarheid, | ||
+ | van genade, van gebed, | ||
+ | geef dat ons bestaan voor altijd | ||
+ | bij Gods nieuws wordt ingezet. | ||
+ | Doe ons ‘Abba, Vader’ bidden, | ||
+ | zeggen: ‘Jezus, onze Heer’ – | ||
+ | u verdient de hoogste eer! | ||
+ | Werk met kracht, hier in ons midden: | ||
+ | vul ons hart, stuur onze mond, | ||
+ | maak ons leven kerngezond. | ||
+ | |||
+ | 3. Trooster, Steuner, u zult komen | ||
+ | als wij bidden om uw kracht. | ||
+ | U vervult de stoutste dromen, | ||
+ | antwoordt op de felste klacht. | ||
+ | Heel de wereld wordt weer prachtig, | ||
+ | ook al lijkt nu alles stuk: | ||
+ | straks brengt u volmaakt geluk. | ||
+ | Heilig vuur, brand warm en krachtig! | ||
+ | Stormwind, blaas de wereld schoon! | ||
+ | Eer aan u die in ons woont! | ||
+ | </poem> | ||
+ | |||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Versie van 14 mei 2016 om 19:24
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ja, de Trooster is gekomen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Isaac da Costa |
Bijbelplaats | Handelingen 1 Handelingen 2 |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-7-8-7-7 |
Muziek | |
Componist | Johann Schop (a) |
Melodie | Sollt ich meinem Gott nicht singen |
Herkomst | bewerking naar J.Schop (b) |
Solmisatie | 2-2-6-2-1-1-2-2 (a) 6-1-3-6-6-5-5-6-6 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Pinksteren |
Liturgie | Aanvang |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 102a (a), 102b (b) | |
Weerklank 198 |
Ja, de Trooster is gekomen is een pinksterlied van Isaac da Costa. Hij schreef zijn tekst op de melodie van het Duitse lied Sollt ich meinem Gott nicht singen van Johann Schop.
Inhoud
Opname beluisteren
- Melodie b:
- <videoflash>W2OTn6Op5NY|300|170</videoflash>
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Begeleidingsbundel bij het Gereformeerd Kerkboek. Muziekuitgeverij Nootzaak, Zutphen, www.dirkzwart.com.
Bewerkingen
Hymnologische informatie
- In het Gereformeerd Kerkboek zijn bij dit lied twee melodieën afgedrukt. De a-melodie is de oorspronkelijke melodie van Johann Schop. De b-melodie is een latere isometrische variant van de melodie van Schop. Niet alleen de ritmiek daarin veranderd, ook het melodieverloop is genivelleerd. Grote sprongen en hoge noten zijn eruit.
- In de bundel Weerklank is dit pinksterlied als lied 198 opgenomen onder de titel Ja, de trooster is gekomen!, in een tekstbewerking van Hendrik Hasper. Het vijfde couplet van Da Costa ('Trooster, zalver, Gij zult komen') is daarbij niet overgenomen.
- Predikant/dichter René Barkema maakte voor de Pinksterdienst van 15 mei 2016 in De Kandelaar in Amersfoort een hertaling van de coupletten 3, 4 en 5 van het lied:
1. Prijs de Geest, hij waait nooit over,
hij blijft altijd bij zijn kerk.
Niemand gaat zijn macht te boven,
hij blijft bij ons, hij is sterk.
Wees niet bang, verloren schapen,
wees niet bang, gevonden kind,
als de twijfel jou verblindt.
Want Gods Geest ligt nooit te slapen,
zelfs als jij geen uitweg ziet –
hij verlaat zijn kudde niet.
2. Geest van kennis, Geest van waarheid,
van genade, van gebed,
geef dat ons bestaan voor altijd
bij Gods nieuws wordt ingezet.
Doe ons ‘Abba, Vader’ bidden,
zeggen: ‘Jezus, onze Heer’ –
u verdient de hoogste eer!
Werk met kracht, hier in ons midden:
vul ons hart, stuur onze mond,
maak ons leven kerngezond.
3. Trooster, Steuner, u zult komen
als wij bidden om uw kracht.
U vervult de stoutste dromen,
antwoordt op de felste klacht.
Heel de wereld wordt weer prachtig,
ook al lijkt nu alles stuk:
straks brengt u volmaakt geluk.
Heilig vuur, brand warm en krachtig!
Stormwind, blaas de wereld schoon!
Eer aan u die in ons woont!
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |