Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus, Rustpunt van mijn hart: verschil tussen versies
k |
(→Hymnologische informatie) |
||
(13 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Jezus, Rustpunt van mijn hart | |beginregel=Jezus, Rustpunt van mijn hart | ||
− | |oorspr-titel=Jesus, | + | |vorm=Strofelied |
+ | |oorspr-titel=Jesus, Lover of my Soul | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
|land=Engeland | |land=Engeland | ||
Regel 7: | Regel 8: | ||
|dichter1=Charles Wesley | |dichter1=Charles Wesley | ||
|vertaler1=Johannes de Heer | |vertaler1=Johannes de Heer | ||
+ | |metrisch1=7-7-7-7-7-7-7-7 | ||
|componist1=Joseph Parry | |componist1=Joseph Parry | ||
|melodie1=Aberystwyth | |melodie1=Aberystwyth | ||
− | | | + | |solmisatie1=1-1-2-3-4-5-3-2-1-3-2-1-7-1-2 |
|JdH=581 | |JdH=581 | ||
}} | }} | ||
+ | '''Jezus, Rustpunt van mijn hart''' is een vertaling, op naam van [[Johannes de Heer]], van [[Charles Wesley]]'s [[Jesus, Lover of my Soul]] (zie daar). De melodie heet '''Aberystwyth''' en is van [[Joseph Parry]]. | ||
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
+ | {{youtube|XFaiiPv-Q6I}} | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | |||
<poem> | <poem> | ||
− | 1 | + | 1 Jezus, Rustpunt van mijn hart, |
− | + | ’k Vlied tot U in nood en smart; | |
− | + | Laat het stormen, zoo het wil, | |
− | + | Aan Uw boezem is het stil. | |
− | + | Met U ga ’k door ’t leven heen, | |
− | + | Veilig is ’t bij U alléén: | |
− | + | Jezus, houd op ’t enge pad, | |
− | + | Liefdevol mijn had gevat. | |
− | |||
− | 2 | + | 2 Laat mij, Heiland, niet alléén, |
− | + | ’k Wensch geen and’re toevlucht, neen! | |
− | + | Hulp’loos klemt mijn ziel aan U, | |
− | + | Gij zijt mijn vertrouwen nu. | |
− | + | Als ’k den vijand soms ontmoet, | |
− | + | Of beletsel voor mijn voet, | |
− | + | Jezus, houd op ’t enge pad, | |
− | + | Liefdevol mijn hand gevat. | |
− | |||
− | 3 | + | 3 Gij, o Heiland, zijt mijn lust, |
− | + | ’k Vind in U volmaakte rust. | |
− | + | Gij toch kent mijn zielesmart, | |
− | + | Elke schuilplaats van mijn hart. | |
− | + | In verzoeking staat Gij mij | |
− | + | Met Uw hulp getrouw terzij. | |
− | + | Jezus, houd op ’t enge pad, | |
− | + | Liefdevol mijn hand gevat. | |
+ | |||
+ | 4 Door Uw dood op Golgotha | ||
+ | Vloeiden stroomen van genâ, | ||
+ | Levensstroomen uit Uw zij, | ||
+ | Daar was ook genâ voor mij. | ||
+ | Al mijn zonden, groot en klein, | ||
+ | Wascht Gij in die Heilsfontein. | ||
+ | Jezus, houd op ’t enge pad, | ||
+ | Liefdevol mijn hand gevat. | ||
</poem> | </poem> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | ==Muziek== |
− | |||
− | |||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | + | Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Huidige versie van 2 nov 2020 om 21:42
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, Rustpunt van mijn hart | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Jesus, Lover of my Soul |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1740 |
Tekst | |
Dichter | Charles Wesley |
Vertaler | Johannes de Heer |
Metrisch | 7-7-7-7-7-7-7-7 |
Muziek | |
Componist | Joseph Parry |
Melodie | Aberystwyth |
Solmisatie | 1-1-2-3-4-5-3-2-1-3-2-1-7-1-2 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 581 |
Jezus, Rustpunt van mijn hart is een vertaling, op naam van Johannes de Heer, van Charles Wesley's Jesus, Lover of my Soul (zie daar). De melodie heet Aberystwyth en is van Joseph Parry.
Opname beluisteren
Tekst
1 Jezus, Rustpunt van mijn hart,
’k Vlied tot U in nood en smart;
Laat het stormen, zoo het wil,
Aan Uw boezem is het stil.
Met U ga ’k door ’t leven heen,
Veilig is ’t bij U alléén:
Jezus, houd op ’t enge pad,
Liefdevol mijn had gevat.
2 Laat mij, Heiland, niet alléén,
’k Wensch geen and’re toevlucht, neen!
Hulp’loos klemt mijn ziel aan U,
Gij zijt mijn vertrouwen nu.
Als ’k den vijand soms ontmoet,
Of beletsel voor mijn voet,
Jezus, houd op ’t enge pad,
Liefdevol mijn hand gevat.
3 Gij, o Heiland, zijt mijn lust,
’k Vind in U volmaakte rust.
Gij toch kent mijn zielesmart,
Elke schuilplaats van mijn hart.
In verzoeking staat Gij mij
Met Uw hulp getrouw terzij.
Jezus, houd op ’t enge pad,
Liefdevol mijn hand gevat.
4 Door Uw dood op Golgotha
Vloeiden stroomen van genâ,
Levensstroomen uit Uw zij,
Daar was ook genâ voor mij.
Al mijn zonden, groot en klein,
Wascht Gij in die Heilsfontein.
Jezus, houd op ’t enge pad,
Liefdevol mijn hand gevat.
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.