Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jona heeft God wel verstaan: verschil tussen versies
(→Tekst) |
|||
(9 tussenliggende versies door 4 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 9: | Regel 9: | ||
|periode=20e eeuw | |periode=20e eeuw | ||
|dichter1=Hanna Lam | |dichter1=Hanna Lam | ||
+ | |vertaler1=David de Jong | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
|metrisch1=7-7-7-7/7-7-7-7 | |metrisch1=7-7-7-7/7-7-7-7 | ||
|Bijbel1-boek=Jona | |Bijbel1-boek=Jona | ||
Regel 19: | Regel 21: | ||
|Bijbel4-hfdst=4 | |Bijbel4-hfdst=4 | ||
|componist1=Wim ter Burg | |componist1=Wim ter Burg | ||
+ | |melodie1=Jona heeft God wel verstaan | ||
|solmisatie1=6-6-5-5-6-6-3 | |solmisatie1=6-6-5-5-6-6-3 | ||
− | |Liturgie=Rond de Schriften; | + | |Liturgie=Rond de Schriften; |
− | |Bijbels persoon=Jona; | + | |Bijbels persoon=Jona; |
− | |||
|GKB Gez=33 | |GKB Gez=33 | ||
− | | | + | |GKB2017=158 |
+ | |WK=546 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Alles wordt nieuw|1-12}}{{Ld lb|Lieten fan leauwe en langstme|20}}{{Ld lb|Liedboek voor de kinderen|18}} | ||
}} | }} | ||
'''Jona heeft God wel verstaan''' is een kinderlied over het Bijbelboek Jona. De tekst is van [[Hanna Lam]]. De muziek is van [[Wim ter Burg]]. | '''Jona heeft God wel verstaan''' is een kinderlied over het Bijbelboek Jona. De tekst is van [[Hanna Lam]]. De muziek is van [[Wim ter Burg]]. | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
+ | * Gezongen door koor en muziekgroep o.l.v. Wim ter Burg | ||
+ | : {{youtube|W1nHpPCQn0U}} | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
De tekst van dit lied is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst van dit lied is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
− | + | ||
+ | De eerste regels van de coupletten luiden: | ||
+ | * 1. Jona heeft God wel verstaan, | ||
+ | * 2. Midden in de oceaan | ||
+ | * 3. Na drie dagen duisternis | ||
+ | * 4. Ninevé hoort Jona aan | ||
+ | * 5. Jona uit de grote vis | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
+ | Dichteres Hanna Lam speelt na elk couplet met de eerste woorden van het refrein. Op die manier sluiten couplet en refrein. Zo ontstaan: 'maar', 'want' en 'en de Heer zegt: nee, nee, nee'. | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | + | === Muziekuitgaven === | |
− | === | + | {{Zie artikel|Zie [[Jona heeft God wel verstaan (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} |
* [[Begeleidingsbundel bij het Gereformeerd Kerkboek]]. Muziekuitgeverij Nootzaak, Zutphen. www.dirkzwart.com. | * [[Begeleidingsbundel bij het Gereformeerd Kerkboek]]. Muziekuitgeverij Nootzaak, Zutphen. www.dirkzwart.com. | ||
− | |||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | De Friese vertaling '''Jona hat God wis wol heard ''' van [[David de Jong]] staat in de bundel [[Lieten fan leauwe en langstme]] | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Regel 49: | Regel 62: | ||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
− | |||
− |
Huidige versie van 28 feb 2021 om 22:08
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jona heeft God wel verstaan Jona uit de grote vis | |
Genre | Bijbels vertellied |
Vorm | Lied met refrein |
Doelgroep | Kinderen |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Hanna Lam |
Vertaler | David de Jong (Fr) |
Bijbelplaats | Jona 1 Jona 2 Jona 3 Jona 4 |
Metrisch | 7-7-7-7/7-7-7-7 |
Muziek | |
Componist | Wim ter Burg |
Melodie | Jona heeft God wel verstaan |
Solmisatie | 6-6-5-5-6-6-3 |
Gebruik | |
Liturgie | Rond de Schriften |
Bijbels persoon | Jona |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 33 | |
Gereformeerd Kerkboek 2017 158 | |
Weerklank 546 | |
Alles wordt nieuw 1-12 | |
Lieten fan leauwe en langstme 20 | |
Liedboek voor de kinderen 18 |
Jona heeft God wel verstaan is een kinderlied over het Bijbelboek Jona. De tekst is van Hanna Lam. De muziek is van Wim ter Burg.
Inhoud
Opname beluisteren
- Gezongen door koor en muziekgroep o.l.v. Wim ter Burg
Tekst
De tekst van dit lied is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
De eerste regels van de coupletten luiden:
- 1. Jona heeft God wel verstaan,
- 2. Midden in de oceaan
- 3. Na drie dagen duisternis
- 4. Ninevé hoort Jona aan
- 5. Jona uit de grote vis
Ontstaan
Inhoud
Dichteres Hanna Lam speelt na elk couplet met de eerste woorden van het refrein. Op die manier sluiten couplet en refrein. Zo ontstaan: 'maar', 'want' en 'en de Heer zegt: nee, nee, nee'.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Jona heeft God wel verstaan (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
- Begeleidingsbundel bij het Gereformeerd Kerkboek. Muziekuitgeverij Nootzaak, Zutphen. www.dirkzwart.com.
Hymnologische informatie
De Friese vertaling Jona hat God wis wol heard van David de Jong staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme