Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Keer weer, keer weer!

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 3 mei 2020 om 14:07
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 652
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Keer weer, keer weer!
Herkomst
Titel The Prodigal Child
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1865
Tekst
Dichter Ellen Maria Gates-Huntington
Vertaler Onbekend
Muziek
Componist William Howard Doane
Melodie Come home! come home
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 652

Keer weer, keer weer! is een vertaling van The Prodigal Child, met als beginregel Come home, come home van Ellen Maria Gates-Huntington (1835-1920), omstreeks 1865, op muziek van William Howard Doane (1832-1915). De auteur van deze vertaling is onbekend. Er zijn in ieder geval twee andere vertalingen: Keer huiswaarts, keer weer van Meier Salomon Bromet, en Keer huiswaarts, keer weer van C.S. Adama van Scheltema.

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/121974

Tekst

  • Engelse tekst

1.
Come home! come home!
You are weary at heart,
For the way has been dark,
And so lonely and wild.
O prodigal child!
Come home! oh come home!
          Refrain
Come home!
Come, oh come home!

2.
Come home! come home!
For we watch and we wait,
And we stand at the gate,
While the shadows are piled.
O prodigal child!
Come home! oh come home!
[Refrain]

3.
Come home! come home!
From the sorrow and blame,
From the sin and the shame,
And the tempter that smiled,
O prodigal child!
Come home! oh come home!
[Refrain]

4.
 Come home! come home!
There is bread and to spare,
And a warm welcome there,
Then, to friends reconciled,
O prodigal child!
Come home! oh come home!
 [Refrain]

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Een verwante vertaling is te vinden in Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M. S. Bromet . In de 22 e druk no. 21. Ook no 13 in de Opwekkingszangen van Sankey nagezongen door C.S. Adama van Scheltema (4e druk) is nauw verwant.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.