Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Kom tot ons, o langverwachte: verschil tussen versies
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Kom tot ons, o langverwachte | |beginregel=Kom tot ons, o langverwachte | ||
+ | |vorm=Strofelied | ||
|oorspr-titel=Come, thou long-expected Jesus | |oorspr-titel=Come, thou long-expected Jesus | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
Regel 12: | Regel 13: | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Het liefste lied van overzee|2-34}} | |Liedbundels={{Ld lb|Het liefste lied van overzee|2-34}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Come, thou long-expected Jesus''' is een lied geschreven door [[Charles Wesley]], vertaald/bewerkt door [[Sytze de Vries]] | + | '''Come, thou long-expected Jesus''' is een lied geschreven door [[Charles Wesley]], vertaald/bewerkt door [[Sytze de Vries]] tot het lied '''Kom tot ons, o langverwachte'''. Het wordt gezongen op de melodie [[Cross of Jesus (melodie)]] van John Stainer]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 22: | Regel 23: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | *1. Kom tot ons, o langverwachte | ||
+ | *2. Die als Israëls vertroosting | ||
+ | *3. die als een geboren koning | ||
+ | *4. Ga ons voor in al uw glorie | ||
+ | *5. Laat uw Geest voor altijd waaien. | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
Regel 36: | Regel 42: | ||
==Voetnoten== | ==Voetnoten== | ||
− | |||
− |
Versie van 19 sep 2021 om 16:15
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom tot ons, o langverwachte | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Come, thou long-expected Jesus |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Charles Wesley |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | John Stainer |
Melodie | Cross of Jesus |
Solmisatie | 3-1-5-5-5-1-1-7 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 2-34 |
Come, thou long-expected Jesus is een lied geschreven door Charles Wesley, vertaald/bewerkt door Sytze de Vries tot het lied Kom tot ons, o langverwachte. Het wordt gezongen op de melodie Cross of Jesus (melodie) van John Stainer]].
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Kom tot ons, o langverwachte
- 2. Die als Israëls vertroosting
- 3. die als een geboren koning
- 4. Ga ons voor in al uw glorie
- 5. Laat uw Geest voor altijd waaien.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Cross of Jesus (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.