Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Maakt, o zondaars, plaats voor Jezus
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Maakt, o zondaars, plaats voor Jezus | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Have you any room for Jesus |
Taal | Engels |
Periode | Omstreeks 1870 |
Tekst | |
Dichter | Daniel W. Whittle |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Bijbelplaats | Openbaring 3:20 |
Metrisch | 8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | C. C. Williams |
Solmisatie | 5-6-5-1-7-6-6-5-4-3-4-5-6-5-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 138 |
Maakt, o zondaars, plaats voor Jezus is de vertaling van Have you any room for Jesus van El Nathan ( pseudoniem van Daniel W. Whittle ) op muziek van C.C. Williams omstreeks 1870.
Inhoud
Opname Beluisteren
Tekst
- Origineel
1
Have you any room for Jesus,
He who bore your load of sin?
As He knocks and asks admission,
Sinner, will you let Him in?
Refrain:
Room for Jesus, King of Glory!
Hasten now, His Word obey.
Swing the heart’s door widely open;
Bid Him enter while you may.
2
Room for pleasure, room for business;
But for Christ, the Crucified,
Not a place that He can enter,
In the heart for which He died?
[Refrain]
3
Room and time now give to Jesus;
Soon will pass God’s day of grace -
Soon your heart left cold and silent,
And your Savior’s pleading cease.
[Refrain]
(optional choral ending)
Swing the heart's door widely open;
Bid Him enter while you may, while you may.
- Vertaling
Plaats voor Jezus
1 Maakt, o zondaars, plaats voor Jezus!
Die aan ’t kruishout stierf voor u!
Jezus klopt nu aan uw harte;
Zondaars! biedt Hem ingang nu.
refrein:
Plaats voor Jezus! Vredekoning!
Haast u, zondaars! Hoort Zijn stem!
Hij zoekt in uw hart een woning.
O, ontsluit dat hart voor Hem!
2 Plaats voor zaken en vermaken,
Plaats voor wat het vleesch bezint;
Is er dan geen plaats in ’t harte,
Voor den Heiland die u mint?
refrein
3 Hebt gij zelfs geen tijd voor Jezus,
Die nu roept en wachtend staat?
D’ aangename tijd is „heden”,
Morgen is ’t wellicht te laat!
refrein
4 Jezus biedt u ’t eeuwig’ leven,
Zondaars, neemt dit heil nu aan;
Ziet, Hij klopt steeds aan uw harte,
O, laat Hem niet buiten staan!
refrein
5 Vliedt, o vliedt dan nu tot Jezus,
Maakt nu plaats voor Hem in ’t hart.
Eer „de tijd niet meer zal wezen”,
Dan hebt Gij slechts eeuw’ge smart.
refrein
6 Geeft uw hart, uw tijd aan Jezus,
Vóór de dood dat hart versteent;
Weet, het oordeel Gods is nader,
Nader, zondaars! dan gij meent.
refrein
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Dit lied zou ontleend zijn aan een bundel Liederen van Sankey. In de 22e druk van de Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet is het niet te vinden.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |