Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Mijn hart sprak eenmaal "Ja" tot Jezus: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Mijn hart sprak eenmaal "Ja" tot Jezus |titel='Amen' tot Jezus |vorm=Lied met refrein |oorspr-titel=My yielded heart says yes to Jesus /A...') |
|||
Regel 14: | Regel 14: | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Glorieklokken|474}} | |Liedbundels={{Ld lb|Glorieklokken|474}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Mijn hart sprak eenmaal "Ja" tot Jezus'' is de beginregel, '''' Amen" tot Jezus''' de titel van een door [[Margarteha Alt]] vertaald lied : '''My yielded heart says yes to Jesus /Amen to Jesus''' met tekst en muziek van [[Lelia Naylor Morris]] . | + | '''Mijn hart sprak eenmaal "Ja" tot Jezus''' is de beginregel, '''' Amen" tot Jezus''' de titel van een door [[Margarteha Alt]] vertaald lied : '''My yielded heart says yes to Jesus /Amen to Jesus''' met tekst en muziek van [[Lelia Naylor Morris]] . |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== |
Huidige versie van 27 apr 2023 om 17:18
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mijn hart sprak eenmaal "Ja" tot Jezus 'Amen' tot Jezus | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | My yielded heart says yes to Jesus /Amen to Jesus |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | Omstreeks 1903 |
Tekst | |
Dichter | Lelia Naylor Morris |
Vertaler | Margaretha Alt |
Muziek | |
Componist | Lelia Naylor Morris |
Solmisatie | 3-4-5-5-4-5-6-5-5-3-1-6-5-5-4 |
Liedbundels | |
Glorieklokken 474 |
Mijn hart sprak eenmaal "Ja" tot Jezus is de beginregel, ' Amen" tot Jezus de titel van een door Margarteha Alt vertaald lied : My yielded heart says yes to Jesus /Amen to Jesus met tekst en muziek van Lelia Naylor Morris .
Inhoud
Opname beluisteren
https://hymnary.org/media/fetch/154452
Tekst
De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
- Engels
1
My yielded heart says “yes” to Jesus,
“Amen” to all of His sweet will;
This vain, vain world no longer pleases,
But Christ doth all my vision fill.
Refrain:
I love thee, I love thee,
My life, my light, my star, my sun;
With joy I haste to follow Thee,
Forevermore “Thy will be done.”
2
The struggle past, the battle over,
Not mine, but Thine alone to be;
A love-slave to remain forever,
A captive, yet than bird more free.
[Refrain]
3
“Amen,” whatever my condition,
For sorrow’s path Thyself hast trod;
And well I know these light afflictions
Are stepping-stones which lead to God.
[Refrain]
4
“Amen,” dear Lord, “Amen” forever,
My all abandoned unto Thee;
Thy grace I know will fail me never;
I’ll be what Thou wouldst have me be.
[Refrain]
Ontstaan
Inhoud
Beginregels
1 Mijn hart sprak eenmaal "Ja" tot Jezus
2 O laat mij slecht een nietig werktuig zijn
3 Amen Heer, op al wat G' over mij beschikt
Ref: Ja, Amen Heer, op 't geen Gij gebiedt
't Is goed wat mij van U geschiedt
Ik volg U waat Uw hand mij leidt
Ja "Amen" tot in eeuwigheid
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |