Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Morgenglans der eeuwigheid: verschil tussen versies
k (infobox) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{Infobox lied | + | {{Infobox lied |
− | == | + | |beginregel=Morgenglans der eeuwigheid |
− | + | |vorm=Strofelied; | |
− | + | |oorspr-titel=Morgenglanz der Ewigkeit | |
− | + | |taal=Duits | |
− | === | + | |dichter1=Christian Knorr von Rosenroth |
− | + | |vertaler1=C.B. Burger | |
− | + | |metrisch1=7-8-7-8-7-3 | |
− | |- | + | |Bijbel1-boek=Lucas |
− | | | + | |Bijbel1-hfdst=1 |
− | | | + | |Bijbel1-begin=78 |
− | + | |Bijbel1-einde=79 | |
− | + | |herkomst melodie1=Mühlhausen 1662/Halle 1704 | |
− | + | |solmisatie1=3-1-5-6-5-4-3 | |
− | + | |Kerkelijk jaar=Reminiscere; Voleinding; | |
− | + | |Getijde van de dag=Ochtend; | |
− | + | |kop-liedbundels=Ja | |
+ | |LB=213 | ||
+ | |LvdK Gez=289 | ||
+ | }} | ||
+ | '''Morgenglans der eeuwigheid''' is een lied vertaald uit het Duits '''Morgenglanz der Ewigkeit'''. De oorspronkelijke tekst is van [[Christian Knorr von Rosenroth]] en de vertaling is van [[C.B. Burger]]. De melodie is afkomstig uit de 17e eeuw. | ||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
Regel 22: | Regel 26: | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
− | |||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Muziek == | == Muziek == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Zettingen === | === Zettingen === | ||
− | * [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-213-s.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan] door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl). | + | * [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-213-s.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan] (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl). |
− | == | + | == Literatuur == |
+ | Toelichtingen: | ||
+ | * Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 8-42 (Eberhard Schmidt) | ||
+ | * Geistliches Wunderhorn, blz.320 (Alex Stock) | ||
+ | * Arie Eikelboom, Hymnologie VIII, blz.127-136 | ||
− | + | {{Beginnetje|lied}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 10 jan 2016 om 23:28
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Morgenglans der eeuwigheid | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Morgenglanz der Ewigkeit |
Taal | Duits |
Tekst | |
Dichter | Christian Knorr von Rosenroth |
Vertaler | C.B. Burger |
Bijbelplaats | Lucas 1:78-79 |
Metrisch | 7-8-7-8-7-3 |
Muziek | |
Herkomst | Mühlhausen 1662/Halle 1704 |
Solmisatie | 3-1-5-6-5-4-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Reminiscere Voleinding |
Getijde v/d dag | Ochtend |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 213 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 289 |
Morgenglans der eeuwigheid is een lied vertaald uit het Duits Morgenglanz der Ewigkeit. De oorspronkelijke tekst is van Christian Knorr von Rosenroth en de vertaling is van C.B. Burger. De melodie is afkomstig uit de 17e eeuw.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-213-s.mp3</html5media>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Muziek
Zettingen
- Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
Literatuur
Toelichtingen:
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 8-42 (Eberhard Schmidt)
- Geistliches Wunderhorn, blz.320 (Alex Stock)
- Arie Eikelboom, Hymnologie VIII, blz.127-136
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |