Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ontwaak, gemeente, richt uw oog: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Ontwaak, gemeente, richt uw oog |oorspr-titel=Awake, my soul, stretch every nerve |taal=Engels |jaartal=1755 |dichter1=Philip Doddridge |...')
 
(Opname beluisteren)
 
(19 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Ontwaak, gemeente, richt uw oog
 
|beginregel=Ontwaak, gemeente, richt uw oog
|oorspr-titel=Awake, my soul, stretch every nerve
+
|vorm=Strofelied
 +
|oorspr-titel=Awake, ye saints, and raise your eyes
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 +
|land=Engeland
 
|jaartal=1755
 
|jaartal=1755
 
|dichter1=Philip Doddridge
 
|dichter1=Philip Doddridge
 
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
 
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
|componist1=Georg Friederich Händel
+
|metrisch1=8-6-8-6-6
|melodie1=Christmas
+
|componist1=Lowell Mason
|kop-liedbundels=Ja
+
|componist1-v=a
|JdH=102
+
|componist2=Georg Friederich Händel
 +
|componist2-v=b
 +
|melodie1=Zerah
 +
|melodie1-v=a
 +
|melodie2=Christmas
 +
|melodie2-v=b
 +
|solmisatie1=5-1-1-1-3-2-5-5-5-5-3-4-2-3
 +
|solmisatie1-v=a
 +
|solmisatie2=3-4-5-1-7-6-5-1-2-3-3-4-5-5-5
 +
|solmisatie2-v=b
 +
|JdH=102 (b)
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|353 (a)}}
 
}}
 
}}
'''Ontwaak, gemeente, richt uw oog''' is de vertaling door [[C.S. Adama van Scheltema]] van het Engelstalige '''Awake, my soul, stretch every nerve''' van  [[Philip Doddridge]] uit 1755. De melodie is van [[Georg Friederich Händel]] en wordt aangeduid als [[Christmas]], omdat het ook gebruikt wordt voor het kerstlied '''While shepherds watched their flocks'''
+
'''Ontwaak, gemeente, richt uw oog''' is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van '''Awake, ye saints, and raise your eyes''' van  [[Philip Doddridge]] (1702-1751). De [[Gezangen Zions]] zetten het op een door [[Lowell Mason]] bewerkte melodie, de [[Zangbundel Joh. de Heer]] kiest voor [[Christmas (melodie)|Christmas]] van [[Georg Friederich Händel]].
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 +
{{youtube|tTCHkhkfC_o|Zerah (piano)}}
 +
{{youtube|eNfiDmMeKRM|een ander lied van Doddridge op Christmas}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
 
 
<poem>
 
<poem>
 +
1 Ontwaak, gemeente, richt uw oog,
 +
Uw lofzang hemelwaart;
 +
Ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
 +
Scheur los uw hart van de aard,
 +
Ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
 +
Scheur los uw hart van de aard.
  
1
+
2 Als door ’t gebergt de woudstroom spoedt
Awake, my soul, stretch every nerve,
+
Met altijd sneller loop,
and press with vigor on;
+
Zoo nadert ijlings onze voet
A heavenly race demands your zeal,
+
Ook de eindpaal onzer hoop,
and an immortal crown,  
+
Zoo nadert ijlings onze voet
and an immortal crown.
+
Ook de eindpaal onzer hoop.
 
 
2 A cloud of witnesses around
 
holds you in full survey;
 
Forget the steps already trod,
 
and onward urge your way
 
and onward urge your way.
 
  
3 For God's all-animating voice
+
3 Onzeker, weinige uren licht,
still calls us to the race;
+
En ’s Heeren engel wenkt;
And God's own hand still gives the prize
+
En ’t heilsoord rijst voor ons gezicht,
with never-ending grace,
+
Dat eeuwig ruste schenkt,
with never-ending grace.
+
En ’t heilsoord ijst voor ons gezicht,
 +
Dat eeuwig ruste schenkt
  
4 O Savior, shown the way by you,
+
4 Spoedt, jaren, dagen; Gods gemeent’
I have my race begun;
+
Is zich haar heil bewust;
And, crowned with victory, at your feet
+
In Christus met haar God hereend
I'll lay my honors down,
+
Beidt zij Gods sabbatsrust,
I'll lay my honors down.
+
In Christus met haar God hereend
 +
Beidt zij Gods sabbatsrust.
 
</poem>
 
</poem>
===Ontstaan===
 
  
===Inhoud===
+
In de [[Zangbundel Joh. de Heer]] wordt alleen de laatste regel herhaald.
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
Regel 52: Regel 68:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
De [[Zangbundel Joh. de Heer]] heeft de tekst overgenomen uit de [[Gezangen Zions]].
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==

Huidige versie van 21 jul 2020 om 21:12

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 102 (b)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ontwaak, gemeente, richt uw oog
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Awake, ye saints, and raise your eyes
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1755
Tekst
Dichter Philip Doddridge
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 8-6-8-6-6
Muziek
Componist Lowell Mason (a)
Georg Friederich Händel (b)
Melodie Zerah (a)
Christmas (b)
Solmisatie 5-1-1-1-3-2-5-5-5-5-3-4-2-3 (a)
3-4-5-1-7-6-5-1-2-3-3-4-5-5-5 (b)
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 102 (b)
Gezangen Zions 353 (a)

Ontwaak, gemeente, richt uw oog is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Awake, ye saints, and raise your eyes van Philip Doddridge (1702-1751). De Gezangen Zions zetten het op een door Lowell Mason bewerkte melodie, de Zangbundel Joh. de Heer kiest voor Christmas van Georg Friederich Händel.

Opname beluisteren

Zerah (piano)
een ander lied van Doddridge op Christmas

Tekst

1 Ontwaak, gemeente, richt uw oog,
Uw lofzang hemelwaart;
Ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
Scheur los uw hart van de aard,
Ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
Scheur los uw hart van de aard.

2 Als door ’t gebergt de woudstroom spoedt
Met altijd sneller loop,
Zoo nadert ijlings onze voet
Ook de eindpaal onzer hoop,
Zoo nadert ijlings onze voet
Ook de eindpaal onzer hoop.

3 Onzeker, weinige uren licht,
En ’s Heeren engel wenkt;
En ’t heilsoord rijst voor ons gezicht,
Dat eeuwig ruste schenkt,
En ’t heilsoord ijst voor ons gezicht,
Dat eeuwig ruste schenkt

4 Spoedt, jaren, dagen; Gods gemeent’
Is zich haar heil bewust;
In Christus met haar God hereend
Beidt zij Gods sabbatsrust,
In Christus met haar God hereend
Beidt zij Gods sabbatsrust.

In de Zangbundel Joh. de Heer wordt alleen de laatste regel herhaald.

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De Zangbundel Joh. de Heer heeft de tekst overgenomen uit de Gezangen Zions.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.