Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ontwaak, gemeente, richt uw oog: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Opname beluisteren)
 
(9 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 9: Regel 9:
 
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
 
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
 
|metrisch1=8-6-8-6-6
 
|metrisch1=8-6-8-6-6
|componist1=Georg Friederich Händel
+
|componist1=Lowell Mason
|melodie1=Christmas
+
|componist1-v=a
|solmisatie1=3-4-5-1-7-6-5-1-2-3-3-4-5-5-5
+
|componist2=Georg Friederich Händel
|JdH=102
+
|componist2-v=b
 +
|melodie1=Zerah
 +
|melodie1-v=a
 +
|melodie2=Christmas
 +
|melodie2-v=b
 +
|solmisatie1=5-1-1-1-3-2-5-5-5-5-3-4-2-3
 +
|solmisatie1-v=a
 +
|solmisatie2=3-4-5-1-7-6-5-1-2-3-3-4-5-5-5
 +
|solmisatie2-v=b
 +
|JdH=102 (b)
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|353 (a)}}
 
}}
 
}}
'''Ontwaak, gemeente, richt uw oog''' is een vertaling door [[C.S. Adama van Scheltema]] van het Engelstalige '''Awake, my soul, stretch every nerve''' van  [[Philip Doddridge]] uit 1755. De melodie is van [[Georg Friederich Händel]] en wordt aangeduid als [[Christmas]], omdat het ook gebruikt wordt voor het kerstlied '''While shepherds watched their flocks by night'''
+
'''Ontwaak, gemeente, richt uw oog''' is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van '''Awake, ye saints, and raise your eyes''' van  [[Philip Doddridge]] (1702-1751). De [[Gezangen Zions]] zetten het op een door [[Lowell Mason]] bewerkte melodie, de [[Zangbundel Joh. de Heer]] kiest voor [[Christmas (melodie)|Christmas]] van [[Georg Friederich Händel]].
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
{{youtube|eNfiDmMeKRM}}
+
{{youtube|tTCHkhkfC_o|Zerah (piano)}}
 +
{{youtube|eNfiDmMeKRM|een ander lied van Doddridge op Christmas}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
 
 
<poem>
 
<poem>
 +
1 Ontwaak, gemeente, richt uw oog,
 +
Uw lofzang hemelwaart;
 +
Ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
 +
Scheur los uw hart van de aard,
 +
Ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
 +
Scheur los uw hart van de aard.
  
1
+
2 Als door ’t gebergt de woudstroom spoedt
Awake, my soul, stretch every nerve,
+
Met altijd sneller loop,
and press with vigor on;
+
Zoo nadert ijlings onze voet
A heavenly race demands your zeal,
+
Ook de eindpaal onzer hoop,
and an immortal crown,
+
Zoo nadert ijlings onze voet
and an immortal crown.
+
Ook de eindpaal onzer hoop.
  
2 A cloud of witnesses around
+
3 Onzeker, weinige uren licht,
holds you in full survey;
+
En ’s Heeren engel wenkt;
Forget the steps already trod,
+
En ’t heilsoord rijst voor ons gezicht,
and onward urge your way
+
Dat eeuwig ruste schenkt,
and onward urge your way.
+
En ’t heilsoord ijst voor ons gezicht,
 +
Dat eeuwig ruste schenkt
  
3 For God's all-animating voice
+
4 Spoedt, jaren, dagen; Gods gemeent’
still calls us to the race;
+
Is zich haar heil bewust;
And God's own hand still gives the prize
+
In Christus met haar God hereend
with never-ending grace,
+
Beidt zij Gods sabbatsrust,
with never-ending grace.
+
In Christus met haar God hereend
 
+
Beidt zij Gods sabbatsrust.
4 O Savior, shown the way by you,
 
I have my race begun;
 
And, crowned with victory, at your feet
 
I'll lay my honors down,
 
I'll lay my honors down.
 
 
</poem>
 
</poem>
* Nederlandse tekst
 
<poem>
 
1
 
  Ontwaak, gemeente, richt uw oog,
 
  uw lofzang hemelwaarts;
 
  ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
 
  scheur los uw hart van d' aard',
 
  scheur los uw hart van d' aard'.
 
2
 
  Als door 't gebergt' de woudstroom spoedt
 
  met altijd sneller loop,
 
  zo nadert ijlings onze voet,
 
  Ook d' eindpaal onzer hoop.
 
  Ook d’ eindpaal onzer hoop
 
3
 
  Onzeker, weinig uren licht,
 
  en 's Heeren engel wenkt;
 
  en 't heilsoord rijst voor ons gezicht,
 
  eeuwig ruste schenkt.
 
  Eeuwig ruste schenkt.
 
4
 
  Spoedt jaren, dagen: Gods gemeent'
 
  is zich haar heil bewust;
 
  in Christus met haar God hereend,
 
  beidt zij Gods sabbatsrust.
 
  Beidt zij Gods sabbatsrust.
 
</poem>
 
===Ontstaan===
 
  
===Inhoud===
+
In de [[Zangbundel Joh. de Heer]] wordt alleen de laatste regel herhaald.
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
Regel 83: Regel 68:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Nadere bevestiging van auteurschap van Adama van Scheltema ontbreekt.
+
De [[Zangbundel Joh. de Heer]] heeft de tekst overgenomen uit de [[Gezangen Zions]].
 +
 
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
  

Huidige versie van 21 jul 2020 om 21:12

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 102 (b)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ontwaak, gemeente, richt uw oog
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Awake, ye saints, and raise your eyes
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1755
Tekst
Dichter Philip Doddridge
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 8-6-8-6-6
Muziek
Componist Lowell Mason (a)
Georg Friederich Händel (b)
Melodie Zerah (a)
Christmas (b)
Solmisatie 5-1-1-1-3-2-5-5-5-5-3-4-2-3 (a)
3-4-5-1-7-6-5-1-2-3-3-4-5-5-5 (b)
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 102 (b)
Gezangen Zions 353 (a)

Ontwaak, gemeente, richt uw oog is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Awake, ye saints, and raise your eyes van Philip Doddridge (1702-1751). De Gezangen Zions zetten het op een door Lowell Mason bewerkte melodie, de Zangbundel Joh. de Heer kiest voor Christmas van Georg Friederich Händel.

Opname beluisteren

Zerah (piano)
een ander lied van Doddridge op Christmas

Tekst

1 Ontwaak, gemeente, richt uw oog,
Uw lofzang hemelwaart;
Ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
Scheur los uw hart van de aard,
Ontwaak, Gods eerkroon wacht omhoog,
Scheur los uw hart van de aard.

2 Als door ’t gebergt de woudstroom spoedt
Met altijd sneller loop,
Zoo nadert ijlings onze voet
Ook de eindpaal onzer hoop,
Zoo nadert ijlings onze voet
Ook de eindpaal onzer hoop.

3 Onzeker, weinige uren licht,
En ’s Heeren engel wenkt;
En ’t heilsoord rijst voor ons gezicht,
Dat eeuwig ruste schenkt,
En ’t heilsoord ijst voor ons gezicht,
Dat eeuwig ruste schenkt

4 Spoedt, jaren, dagen; Gods gemeent’
Is zich haar heil bewust;
In Christus met haar God hereend
Beidt zij Gods sabbatsrust,
In Christus met haar God hereend
Beidt zij Gods sabbatsrust.

In de Zangbundel Joh. de Heer wordt alleen de laatste regel herhaald.

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De Zangbundel Joh. de Heer heeft de tekst overgenomen uit de Gezangen Zions.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.