Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Rots der eeuwen, troost in smart: verschil tussen versies
k (→Muziek) |
(→Hymnologische informatie) |
||
Regel 29: | Regel 29: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | De tekst is overgenomen uit '''Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S. Bromet''', als lied no. 70. Maar hier wordt | + | De tekst is overgenomen uit '''Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S. Bromet''', als lied no. 70. Maar hier wordt de melodie [[Grosser Gott, wir loben dich]] gebruikt. |
+ | |||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Versie van 24 apr 2020 om 13:07
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Rots der eeuwen, troost is smart | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Rock of ages, cleft for me |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1763 |
Tekst | |
Dichter | Augustus Montague Toplady |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Muziek | |
Herkomst | Ierland (?) Portugal (?) |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 678 |
Rots der eeuwen, troost in smart is de vertaling van Meier Salomon Bromet vanRock of ages, cleft for me van Toplady. De hier gebruikte melodie is bijna hetzelfde als die gebruikt wordt voor Vaste rots van mijn behoud. (een andere vertaling van ditzelfde lied)
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Waar de melodie van Vaste Rots van mijn behoud wordt aangeduid als een Ierse melodie, geeft de Zangbundel Joh. de Heer aan dat dit een Portugese melodie is.
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De tekst is overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S. Bromet, als lied no. 70. Maar hier wordt de melodie Grosser Gott, wir loben dich gebruikt.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |