Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Staand' op de beloften: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
 
(5 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|beginregel=Staand' op de beloften
+
|beginregel=Staand' op de beloften van mijn Heer en God
|oorspr-titel=Standing on the promises
+
|vorm=Lied met refrein
 +
|oorspr-titel=Standing on the promises of Christ my King
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 +
|land=Verenigde Staten
 
|jaartal=1886
 
|jaartal=1886
|dichter1=Russell K. Carter
+
|dichter1=Russell Kelso Carter
 
|vertaler1=Margaretha Alt
 
|vertaler1=Margaretha Alt
|vertaler1-v=a
 
|vertaler2=Johannes de Heer
 
|vertaler2-v=b
 
 
|metrisch1=11-11-11-9
 
|metrisch1=11-11-11-9
|componist1=Russell K. Carter
+
|componist1=Russell Kelso Carter
|solmisatie1=5-5-5-6-5-4-3-4-5-1-1-6-6-6-7
+
|melodie1=Standing on the promises of Christ my King
|solmisatie1-v=orig
+
|solmisatie1=5-5-5-6-5-4-3-4-5-1-1
|Opw=216(a)
+
|Opw=216
|JdH=501(b)
+
|Liedbundels={{Ld lb|Glorieklokken|457}}
|Liedbundels={{Ld lb|Glorieklokken|457(a)}}
 
 
}}
 
}}
'''Staand' op de beloften''' is een lied dat bezingt hoe geloofsvertrouwen werkt door te steunen op Gods beloften in de bijbel. Het is de vertaling door [[Margaretha Alt]], van '''Standing on the promises''', tekst en muziek van [[Russell K. Carter]]. Het arrangement is enigszins aangepast aan de Nederlandse tekst. Een andere vertaling is '''Rustend in 't geloof aan Jezus' dierbaar woord''' van [[Johannes de Heer]]
+
'''Staand’ op de beloften van mijn Heer en God''' is een vertaling, door [[Margaretha Alt]], van [[Standing on the promises of Christ my King]] (zie daar), een lied met tekst en muziek van [[Russell Kelso Carter]] (1849-1928).
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
{{youtube|tnE_JfcD1Ew}}
 
{{youtube|tnE_JfcD1Ew}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
+
Op de tekst rusten nog rechten. Ze kan niet worden weergegeven.
<poem>
 
1 Standing on the promises of Christ my king,
 
through eternal ages let his praises ring;
 
glory in the highest, I will shout and sing,
 
standing on the promises of God.
 
 
 
Refrain:
 
Standing, standing,
 
standing on the promises of God my Savior;
 
standing, standing,
 
I’m standing on the promises of God.
 
 
2
 
Standing on the promises that cannot fail,
 
when the howling storms of doubt and fear assail,
 
by the living Word of God I shall prevail,
 
standing on the promises of God.
 
[Refrain]
 
 
 
3
 
Standing on the promises of Christ the Lord,
 
bound to him eternally by love’s strong cord,
 
overcoming daily with the Spirit’s sword,
 
standing on the promises of God.
 
[Refrain]
 
 
 
4
 
Standing on the promises I cannot fall,
 
listening every moment to the Spirit’s call,
 
resting in my Savior as my all in all,
 
standing on the promises of God.
 
[Refrain]
 
</poem>
 
  
* RUSTEND IN 'T GELOOF
 
<poem>
 
1
 
Rustend in 't geloof aan Jezus' dierbaar Woord,
 
rustend in Zijn hulp gaan wij steeds moedig voort;
 
rustend in Zijn bloed geeft dit ons grote kracht,
 
rustend in Zijn licht is 't bij ons nimmer nacht.
 
2
 
Rustend in Zijn leiding, gaan wij nooit verkeerd,
 
rustend in Zijn trouw, is niets, wat ooit ons deert;
 
rustend in Zijn schaduw, vrees ik geen gevaar,
 
rustend in 't gebed, verhoort Hij wonderbaar.
 
3
 
Rustend bij Zijn kruis, wordt onze smart zo klein;
 
rustend in Zijn offer, ben 'k van zonde rein:
 
rustend in Zijn komst, is Hij mijn Bruidegom,
 
rustend blijf ik bidden: "'Here Jezus, kom!"
 
</poem>
 
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
  
Regel 84: Regel 32:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
[[Opwekkingsliederen]] heeft bij de overname uit [[Glorieklokken]] de strofen 1 en 2 verwisseld.
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==

Huidige versie van 21 okt 2020 om 17:39

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Opwekkingsliederen 216
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Staand' op de beloften van mijn Heer en God
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Standing on the promises of Christ my King
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1886
Tekst
Dichter Russell Kelso Carter
Vertaler Margaretha Alt
Metrisch 11-11-11-9
Muziek
Componist Russell Kelso Carter
Melodie Standing on the promises of Christ my King
Solmisatie 5-5-5-6-5-4-3-4-5-1-1
Liedbundels
Opwekkingsliederen 216
Glorieklokken 457

Staand’ op de beloften van mijn Heer en God is een vertaling, door Margaretha Alt, van Standing on the promises of Christ my King (zie daar), een lied met tekst en muziek van Russell Kelso Carter (1849-1928).

Opname beluisteren

Tekst

Op de tekst rusten nog rechten. Ze kan niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Opwekkingsliederen heeft bij de overname uit Glorieklokken de strofen 1 en 2 verwisseld.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.