Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Voor alle heiligen in de heerlijkheid: verschil tussen versies
k |
|||
(20 tussenliggende versies door 7 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Voor alle heiligen in de heerlijkheid | |beginregel=Voor alle heiligen in de heerlijkheid | ||
− | |vorm=Lied met refrein | + | |vorm=Strofelied; Lied met refrein |
− | |oorspr-titel=For all the Saints who from their | + | |oorspr-titel=For all the Saints who from their labours rest |
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
|land=Engeland | |land=Engeland | ||
|dichter1=William Walsham How | |dichter1=William Walsham How | ||
+ | |dichter2=Richard Clothier | ||
|vertaler1=Willem Barnard | |vertaler1=Willem Barnard | ||
|vertaler2=Bernard Smilde | |vertaler2=Bernard Smilde | ||
Regel 32: | Regel 33: | ||
|componist2=Everard Hulton | |componist2=Everard Hulton | ||
|componist2-v=b | |componist2-v=b | ||
− | |componist3= | + | |componist3=Joseph Barnby |
|componist3-v=c | |componist3-v=c | ||
|melodie1=Sine nomine | |melodie1=Sine nomine | ||
Regel 38: | Regel 39: | ||
|melodie2=Saints' rest | |melodie2=Saints' rest | ||
|melodie2-v=b | |melodie2-v=b | ||
+ | |melodie3=Sarum | ||
+ | |melodie3-v=c | ||
|solmisatie1=5-3-2-1-5-6-1-2-5-3 | |solmisatie1=5-3-2-1-5-6-1-2-5-3 | ||
|solmisatie1-v=a | |solmisatie1-v=a | ||
Regel 44: | Regel 47: | ||
|solmisatie3=3-3-3-3-3-6-6-6-3-5 | |solmisatie3=3-3-3-3-3-6-6-6-3-5 | ||
|solmisatie3-v=b2 | |solmisatie3-v=b2 | ||
− | |Kerkelijk jaar=Allerheiligen | + | |solmisatie4=5-3-4-5-5-6-6-6-6-6 |
− | |Thema=Uitvaart | + | |solmisatie4-v=c |
− | + | |Kerkelijk jaar=Allerheiligen | |
+ | |Thema=Uitvaart | ||
|LB=727 (a) | |LB=727 (a) | ||
|LvdK Gez=299 (a) | |LvdK Gez=299 (a) | ||
Regel 52: | Regel 56: | ||
|GvL=539 (a) | |GvL=539 (a) | ||
|OKG=701 (a) | |OKG=701 (a) | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|119 Gezangen|111 (a)}}{{Ld lb|Adem van het jaar|Z 265 (b)}}{{Ld lb|Bavoliedboek|293 (str. 1-7) (a)}}{{Ld lb|Colours of Grace|73 (a)}}{{Ld lb|Filippus Liederenboek|90 (a)}}{{Ld lb|Gemeenschap van Christus zingt|148 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|727 (a)}}{{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|277 (c)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|299 (a)}}{{Ld lb|Muziekbladen bij Continuo|362 (a)}}{{Ld lb|New English Hymnal|197}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|244}}{{Ld lb|Liederen voor de Gemeentezang|467 (a)}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-340 I(a), III-340 (b)}} |
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
}} | }} | ||
+ | |||
[[Bestand:All_Saints_Episcopal_Church_Jensen_Beach_Florida_012.JPG|{{largethumb}}|Raam in de ''All Saints Episcopal Church'' in Jensen Beach, Florida.]] | [[Bestand:All_Saints_Episcopal_Church_Jensen_Beach_Florida_012.JPG|{{largethumb}}|Raam in de ''All Saints Episcopal Church'' in Jensen Beach, Florida.]] | ||
− | '''Voor alle heiligen in de heerlijkheid''' is een vertaling van het Engelse lied ''For all the Saints who from their | + | '''Voor alle heiligen in de heerlijkheid''' is een vertaling van het Engelse lied '''For all the Saints who from their labours rest''' van [[William Walsham How]], later enigszins herzien door [[Richard Clothier]] (geb. 1937). [[Willem Barnard]] vertaalde het lied in het Nederlands. Dit lied wordt vooral gezongen op de melodie [[Sine nomine (melodie)|Sine nomine]] van [[Ralph Vaughan Williams]], vroeger ook wel op de melodie [[Saints' rest (melodie)|Saints' rest]] van [[Everard Hulton]] of een melodie van Joseph Barnby. |
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
− | + | {{youtube|yGBrq-C5VYE}} | |
− | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor | + | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/727] |
− | : | + | : {{Audio|Nlb_727_t.mp3}} |
+ | |||
+ | * Jongenskoor Dalfsen o.l.v. [[Henk Ophoff]]; [[David de Jong]], orgel (strofen 1, 2, 4, 10) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/727-voor-alle-heiligen-in-de-heerlijkheid-6_8_7 | ||
+ | |||
+ | * Leger des Heils versie-piano | ||
+ | :{{youtube|olLIEflOu7w}} | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
Regel 78: | Regel 79: | ||
Het lied is voor het eerst gepubliceerd in 1864, en kende toen 11 strofen. | Het lied is voor het eerst gepubliceerd in 1864, en kende toen 11 strofen. | ||
Het heeft een eenvoudige structuur. Elke strofe heeft 3 regels van elk 5 jamben en wordt afgesloten met een Alleluia. In elke strofe rijmen de drie regels op elkaar met manlijk of staand rijm. De Nederlandse bewerking van het lied telt 10 strofen. Wat betreft het rijmschema volgt Willem Barnard het origineel: drie op elkaar rijmende regels per strofe en toepassing van het staand rijm. | Het heeft een eenvoudige structuur. Elke strofe heeft 3 regels van elk 5 jamben en wordt afgesloten met een Alleluia. In elke strofe rijmen de drie regels op elkaar met manlijk of staand rijm. De Nederlandse bewerking van het lied telt 10 strofen. Wat betreft het rijmschema volgt Willem Barnard het origineel: drie op elkaar rijmende regels per strofe en toepassing van het staand rijm. | ||
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | *1. Voor alle heiligen in de heerlijkheid | ||
+ | *2. Gij waart hun rots hun burg en al hun macht | ||
+ | *3. Maak al uw strijders in dit aards gevecht | ||
+ | *4. Hun is de prijs, de lauwerkrans, de kroon | ||
+ | *5. Lang valt de tijd en zwaar is ons geding | ||
+ | *6. Ten einde raad ontzinkt ons haast de moed | ||
+ | *7. Rood is de avond als het zonlicht daalt | ||
+ | *8. Maar een oneindig glorierijker dag | ||
+ | *9. Daar is de koning als een jonge held! | ||
+ | *10. Van alle einders, van de verste kust. | ||
== Muziek == | == Muziek == | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
− | |||
{{Zie artikel|Zie [[Sine nomine (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[Sine nomine (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
+ | In 'Eredienstvaardig', jrg. 1 (1985) nr. 3, p. 132-136 staat een prachtige zetting voor vierstemmig koor met orgelbegeleiding van de hand van [[Folkert Grondsma]]. Wel behoorlijk hoge ligging voor sopranen en tenoren! Oorspronkelijk een uitgave van de Commissie voor de Kerkmuziek en niet in de handel gebracht. | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | [[Bernard Smilde]] en [[Eppie Dam]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Foar alle hilligen opnaam yn jo ljocht''' | + | * [[Bernard Smilde]] en [[Eppie Dam]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Foar alle hilligen opnaam yn jo ljocht'''. |
+ | * Er is ook een eerdere vertaling in het Fries van [[Bernard Smilde]], getiteld '''Foar 't hillich folk, dat no de rêst al wûn'''. | ||
+ | * De [[Liederen van het Leger des Heils]] hebben een andere vertaling met beginregel '''Met alle heil'gen rustend van hun strijd''' op een andere melodie. | ||
+ | * In [[Gemeenschap van Christus zingt]] zijn slechts enkele strofen opgenomen (1,2,3 en 10). | ||
== Literatuur == | == Literatuur == | ||
− | Een lied voor Allerheiligen : gezang 299 / Arie Eikelboom. In: Eredienstvaardig, jrg. 1 (1985) nr. 3, p. 114-120. | + | Toelichtingen: |
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/727-voor-alle-heiligen-in-de-heerlijkheid-6_8_7 | ||
+ | * Een lied voor Allerheiligen : gezang 299 / Arie Eikelboom. In: Eredienstvaardig, jrg. 1 (1985) nr. 3, p. 114-120. | ||
+ | * In wind en vuur - III, blz. 1138-1142. |
Huidige versie van 31 dec 2023 om 16:55
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voor alle heiligen in de heerlijkheid is een vertaling van het Engelse lied For all the Saints who from their labours rest van William Walsham How, later enigszins herzien door Richard Clothier (geb. 1937). Willem Barnard vertaalde het lied in het Nederlands. Dit lied wordt vooral gezongen op de melodie Sine nomine van Ralph Vaughan Williams, vroeger ook wel op de melodie Saints' rest van Everard Hulton of een melodie van Joseph Barnby.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [1]
- Jongenskoor Dalfsen o.l.v. Henk Ophoff; David de Jong, orgel (strofen 1, 2, 4, 10) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/727-voor-alle-heiligen-in-de-heerlijkheid-6_8_7
- Leger des Heils versie-piano
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Inhoud
Het lied Voor alle heiligen stamt uit de Engelse hymn-traditie. Deze liederen zijn 'breedvoeriger' dan die van Duitse of Nederlandse oorsprong; hun 'sound' is meer 'gedragen', schrijft Arie Eikelboom in zijn uitvoerige bijdrage in Eredienstvaardig. Het lied is voor het eerst gepubliceerd in 1864, en kende toen 11 strofen. Het heeft een eenvoudige structuur. Elke strofe heeft 3 regels van elk 5 jamben en wordt afgesloten met een Alleluia. In elke strofe rijmen de drie regels op elkaar met manlijk of staand rijm. De Nederlandse bewerking van het lied telt 10 strofen. Wat betreft het rijmschema volgt Willem Barnard het origineel: drie op elkaar rijmende regels per strofe en toepassing van het staand rijm. De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Voor alle heiligen in de heerlijkheid
- 2. Gij waart hun rots hun burg en al hun macht
- 3. Maak al uw strijders in dit aards gevecht
- 4. Hun is de prijs, de lauwerkrans, de kroon
- 5. Lang valt de tijd en zwaar is ons geding
- 6. Ten einde raad ontzinkt ons haast de moed
- 7. Rood is de avond als het zonlicht daalt
- 8. Maar een oneindig glorierijker dag
- 9. Daar is de koning als een jonge held!
- 10. Van alle einders, van de verste kust.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Sine nomine (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
In 'Eredienstvaardig', jrg. 1 (1985) nr. 3, p. 132-136 staat een prachtige zetting voor vierstemmig koor met orgelbegeleiding van de hand van Folkert Grondsma. Wel behoorlijk hoge ligging voor sopranen en tenoren! Oorspronkelijk een uitgave van de Commissie voor de Kerkmuziek en niet in de handel gebracht.
Hymnologische informatie
- Bernard Smilde en Eppie Dam hebben de Friese vertaling gemaakt: Foar alle hilligen opnaam yn jo ljocht.
- Er is ook een eerdere vertaling in het Fries van Bernard Smilde, getiteld Foar 't hillich folk, dat no de rêst al wûn.
- De Liederen van het Leger des Heils hebben een andere vertaling met beginregel Met alle heil'gen rustend van hun strijd op een andere melodie.
- In Gemeenschap van Christus zingt zijn slechts enkele strofen opgenomen (1,2,3 en 10).
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/727-voor-alle-heiligen-in-de-heerlijkheid-6_8_7
- Een lied voor Allerheiligen : gezang 299 / Arie Eikelboom. In: Eredienstvaardig, jrg. 1 (1985) nr. 3, p. 114-120.
- In wind en vuur - III, blz. 1138-1142.