Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Waak, want uw tijd is kort: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(top)
(Tekst)
 
(7 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|Liedbundels=
 
 
|beginregel=Waak, want uw tijd is kort
 
|beginregel=Waak, want uw tijd is kort
 +
|vorm=Lied met refrein
 
|oorspr-titel=Watch, for the time is short
 
|oorspr-titel=Watch, for the time is short
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
|jaartal=1868
+
|land=Verenigde Staten
|jaartal-omstr=Omstreeks
+
|jaartal=1867
 
|dichter1=Robert Lowry
 
|dichter1=Robert Lowry
|vertaler1=Onbekend
+
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
 +
|metrisch1=6-6-6-6-6-6-6-6
 
|componist1=Robert Lowry
 
|componist1=Robert Lowry
|solmisatie1=33332 34565 32123
+
|melodie1=Watch, for the time is short
 +
|solmisatie1=3-3-3-3-2-3-4-5-6-5-3-2-1-2-3-2
 
|JdH=296
 
|JdH=296
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|531}}
 
}}
 
}}
'''Waak, want uw tijd is kort''' is een vertaling van het Engelstalige '''Watch, for the time is short''', tekst en muziek van[[Robert Lowry]] omstreeks 1868.
+
'''Waak, want uw tijd is kort''' (Waak en bid) is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van '''Watch, for the time is short''' (Watch and Pray), een lied met tekst en muziek van [[Robert Lowry]].
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
http://www.hymntime.com/tch/mid/w/a/t/watch_and_pray_lowry.mid
 
http://www.hymntime.com/tch/mid/w/a/t/watch_and_pray_lowry.mid
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Engelse tekst
 
 
<poem>
 
<poem>
1
+
'''Waak en bid'''
Watch, for the time is short;
+
1 Waak, want uw tijd is kort;
Watch while 'tis called today;
+
Haast is uw dag voorbij;
Watch lest the world prevail;
+
Waak, want uw vijand loert
Watch, Christian, watch and pray;
+
Spiedend uw zwakke zij;
Watch, for the flesh is weak;
+
Zwak zijn uw vleesch en wil;
Watch, for the foe is strong;
+
Zoek bij den Heer uw kracht;
Watch lest the Bridegroom come;
+
Eenig door Hem weêrstaat,
Watch, tho' he tarry long.
+
Christen, gij ’s vijands macht.
  
Chorus:
+
refrein:
O watch and pray,
+
O waak en bid, O waak en bid,
O watch and pray;
+
O waak in het duister en waak in het licht;
O watch is the darkness, and watch in the day;
+
Christen, waak en bid.
Christian, watch and pray.
 
  
2  
+
2 Geef aan geen sluim’ring toe,
Chase slumber from thine eyes,
+
Vrees twijf’lend ongeloof;
Chase doubting from thy breast;
+
Hoe u de vijand vlei’,
Thine is the promis'd prize
+
Houd hart en ooren doof;
Of heaven's eternal rest;
+
Waak, Christen, waak en bid,
Watch, Christian, watch and pray;
+
Voor u waakte eens de Heer;
Thy Saviour watched for thee
+
Denk aan Gethsemane;
Till from his brow there poured
+
Uw trouw zijn is Zijn eer.
Great drops of agony.
 
[Chorus]
 
  
3  
+
refrein
Take Jesus for thy trust;
+
 
Watch while the foe is near;
+
3 Houd Jezus’ hand gevat;
Gird well the armor on;
+
In Hem is veiligheid;
Watch till thy Lord appear.
+
Door Hem in ’t vaderhuis
Now when thy sun is up,
+
U plaats en vreugd bereid.
Make thou no more delay,
+
Ga, druk des Heeren spoor,
In this accepted time
+
Hij baande ’t met Zijn bloed,
Watch, Christian, watch and pray.  
+
En schenkt, wie waakt en bidt,
[Chorus]
+
Eens ’s hemels eeuwig goed.
 +
 
 +
refrein
 
</poem>
 
</poem>
  
* Nederlandse tekst
+
Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).
<poem>
+
 
1
 
  Waak, want uw tijd is kort; haast is uw dag voorbij;
 
  waak, want uw vijand loert, spiedend uw zwakke zij,
 
  zwak zijn uw' vlees en wil; zoek bij de Heer uw kracht;
 
  enig door Hem weerstaat, Christus, gij 's vijands macht.
 
KOOR:
 
    O, waak en bid, o, waak en bid;
 
    O, waak en bid, o, waak en bid;
 
    O, waak in het duister en waak in licht;
 
    Christen waak en bid.
 
2
 
  Geef aan geen sluim'ring toe, vrees twijf'lend ongeloof;
 
  hoe ook de vijand vleit, houd hart en oren doof.
 
  Waak, Christen, waak en bid: voor u waakte eens de Heer;
 
  denk aan Gethsemané; uw trouw zijn is Zijn eer.
 
3
 
  Houd Jezus' hand gevat, in Hem is veiligheid;
 
  Hij heeft in 't Vaderhuis u plaats en vreugd bereid.
 
  Ga, volg des Herders spoor, Hij baande 't met Zijn bloed,
 
  en schenkt, wie waakt en bidt, eens 's hemels eeuwig goed.
 
KOOR</poem>
 
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
 +
Het Engelse lied verscheen als nr. 54 in W.B. Bradbury's ''Fresh Laurels for the Sabbath School'', New York/Chicago: Biglow & Main, 1867.
  
 
===Inhoud===
 
===Inhoud===
Regel 90: Regel 72:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Toeschrijving van de vertaling aan [[C.S. Adama van Scheltema]] in nieuwere edities van [[Zangbundel Joh. de Heer]] is waarschijnlijk onjuist.
+
Het lied is vanaf de 1e uitgave opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]], licht gewijzigd overgenomen uit de [[Gezangen Zions]].
Oudere edities vermelden dat het is overgenomen uit Gezangen Sions, de oude bundel van de Zevende dags Adventisten.
 
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==

Huidige versie van 24 aug 2020 om 15:49

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 296
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Waak, want uw tijd is kort
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Watch, for the time is short
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1867
Tekst
Dichter Robert Lowry
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 6-6-6-6-6-6-6-6
Muziek
Componist Robert Lowry
Melodie Watch, for the time is short
Solmisatie 3-3-3-3-2-3-4-5-6-5-3-2-1-2-3-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 296
Gezangen Zions 531

Waak, want uw tijd is kort (Waak en bid) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Watch, for the time is short (Watch and Pray), een lied met tekst en muziek van Robert Lowry.

Opname beluisteren

http://www.hymntime.com/tch/mid/w/a/t/watch_and_pray_lowry.mid

Tekst

Waak en bid
1 Waak, want uw tijd is kort;
Haast is uw dag voorbij;
Waak, want uw vijand loert
Spiedend uw zwakke zij;
Zwak zijn uw vleesch en wil;
Zoek bij den Heer uw kracht;
Eenig door Hem weêrstaat,
Christen, gij ’s vijands macht.

refrein:
O waak en bid, O waak en bid,
O waak in het duister en waak in het licht;
Christen, waak en bid.

2 Geef aan geen sluim’ring toe,
Vrees twijf’lend ongeloof;
Hoe u de vijand vlei’,
Houd hart en ooren doof;
Waak, Christen, waak en bid,
Voor u waakte eens de Heer;
Denk aan Gethsemane;
Uw trouw zijn is Zijn eer.

refrein

3 Houd Jezus’ hand gevat;
In Hem is veiligheid;
Door Hem in ’t vaderhuis
U plaats en vreugd bereid.
Ga, druk des Heeren spoor,
Hij baande ’t met Zijn bloed,
En schenkt, wie waakt en bidt,
Eens ’s hemels eeuwig goed.

refrein

Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).

Ontstaan

Het Engelse lied verscheen als nr. 54 in W.B. Bradbury's Fresh Laurels for the Sabbath School, New York/Chicago: Biglow & Main, 1867.

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer, licht gewijzigd overgenomen uit de Gezangen Zions.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.