Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wees ons ten goede, God zo groot
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wees ons ten goede, God zo groot | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Es wolle Gott uns gnädig sein |
Tekst | |
Dichter | Martin Luther |
Vertaler | Willem Barnard |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-8-7-7 |
Muziek | |
Melodie | Es wolle Gott uns gnädig sein |
Solmisatie | 7-1-7-6-7-2-3-2-1-7 |
Liedbundels | |
Een plaats ontzegd 34 | |
Verzamelde Liederen 227 | |
Oude en nieuwe zangen 11 |
Wees ons ten goede, God zo groot is een Willem Barnard vertaalde en bewerkte liedtekst naar het lied van Martin Luther, Es wolle Gott uns gnädig sein (melodie). De beginregel van een eerdere vertaling van Barnard luidde God moge ons ten goede zijn.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Een eerdere vertaling van dit lied door Willem Barnard is te vinden als nr. 11 in Oude en Nieuwe zangen van M. van Woensel-Kooy. De beginregels van de strofen luiden daar:
- 1. God moge ons ten goede zijn
- 2. Eens danken God, en prijzen U
- 3. U loven metterdaad, o Heer
Inhoud
De beginregels van de latere versie, zoals gepubliceerd in Verzamelde Liederen luiden:
- 1. Wees ons ten goed, God zo groot
- 2. Geef ons dan, Vader, dag aan dag
- 3. Zo love metterdaad, o Heer.