Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zeg eens herder, waar kom jij vandaan: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Opname beluisteren: audio)
 
(18 tussenliggende versies door 9 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Zeg eens herder, waar kom jij vandaan
 
|beginregel=Zeg eens herder, waar kom jij vandaan
|taal=Nederlands
+
|oorspr-titel=D’où viens-tu, bergère
|land=Nederland
+
|taal=Frans
 +
|land=Frankrijk
 +
|vertaler1=Bernard Smilde
 +
|vertaler1-v=Fr
 
|herkomst tekst1=Traditional
 
|herkomst tekst1=Traditional
|Bijbel1-boek=Luc
+
|Bijbel1-boek=Lucas
 
|Bijbel1-hfdst=2
 
|Bijbel1-hfdst=2
 
|Bijbel1-begin=15
 
|Bijbel1-begin=15
 
|Bijbel1-einde=20
 
|Bijbel1-einde=20
 +
|melodie1=Zeg eens herder
 
|herkomst melodie1=Traditional
 
|herkomst melodie1=Traditional
|Adventstijd=Nee
+
|solmisatie1=1-3-2-7-1-5-1-3-2
|Levavi=Nee
+
|Kerkelijk jaar=Kerstmorgen;
|Populus Sion=Nee
 
|Gaudete=Nee
 
|Rorate=Nee
 
|O-antifoon=Nee
 
|Kersttijd=Nee
 
|Kerstnacht=Nee
 
|Kerstmorgen=Ja
 
|Jaarwisseling=Nee
 
|Epifaniëntijd=Nee
 
|Epifanie=Nee
 
|Doop van de Heer=Nee
 
|Veertigdagentijd=Nee
 
|Aswoensdag=Nee
 
|Invocabit=Nee
 
|Reminiscere=Nee
 
|Oculi=Nee
 
|Laetare=Nee
 
|Judica=Nee
 
|Palmzondag=Nee
 
|Stille Week=Nee
 
|Drie dagen van Pasen=Nee
 
|Witte Donderdag=Nee
 
|Goede Vrijdag=Nee
 
|Stille Zaterdag=Nee
 
|Paastijd=Nee
 
|Paasnacht=Nee
 
|Paasmorgen=Nee
 
|Hemelvaart=Nee
 
|Pinksteren=Nee
 
|Trinitatis=Nee
 
|Allerheiligen=Nee
 
|Voleinding=Nee
 
|Ordinarium=Nee
 
|Aanvang=Nee
 
|Drempelgebed=Nee
 
|Kyrie=Nee
 
|Gloria=Nee
 
|Tien geboden=Nee
 
|Rond de Schriften=Nee
 
|Gebedsgroet=Nee
 
|Halleluja=Nee
 
|Schriftacclamatie=Nee
 
|Credo=Nee
 
|Inzameling gaven=Nee
 
|Gebedsacclamatie=Nee
 
|Onze Vader=Nee
 
|Maaltijd van de Heer=Nee
 
|Tafelgebed=Nee
 
|Prefatie=Nee
 
|Sanctus en Benedictus=Nee
 
|Acclamatie tafelgebed=Nee
 
|Agnus Dei=Nee
 
|Postcommunio=Nee
 
|Te Deum=Nee
 
|Afsluiting=Nee
 
|Zending en zegen=Nee
 
|Amen=Nee
 
|Doop=Nee
 
|Kerk en gemeente=Nee
 
|Levenseinde=Nee
 
|Licht en duisternis=Nee
 
|Loven en danken=Nee
 
|Pelgrimage=Nee
 
|Rouw=Nee
 
|Schepping=Nee
 
|Trouw=Nee
 
|Uitvaart=Nee
 
|Vrede en gerechtigheid=Nee
 
|Getijdengebed=Nee
 
|Ochtend=Nee
 
|Middag=Nee
 
|Avond=Nee
 
|Maaltijd=Nee
 
|kop-liedbundels=Ja
 
 
|LB=485
 
|LB=485
|OT=348
+
|OT2=421
 +
|WK=577
 +
|HH=161
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|485}}{{Ld lb|Op Toonhoogte|348}}
 
}}
 
}}
'''Zeg eens herder, waar kom jij vandaan''' is een traditioneel kerstlied. Het is een vraag- en antwoordlied over de gebeurtenissen in de kerstnacht, waar de herder getuige van was in het evangelie volgens Lucas.
+
'''Zeg eens herder, waar kom jij vandaan''' is een traditioneel kerstlied uit Frankrijk. Het is een vraag- en antwoordlied over de gebeurtenissen in de kerstnacht, waar de herder getuige van was in het evangelie volgens Lucas.
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
* Versie met kinderkoor:
 
* Versie met kinderkoor:
: <videoflash>LueYGU8GRkg|300|150</videoflash>
+
: {{youtube|LueYGU8GRkg}}
 +
 
 +
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan en tenor ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/485 liedboekzettingen.nl])
 +
: {{Audio|Nlb_485_gemengd.mp3}}
  
 
==Herkomst==
 
==Herkomst==
Het lied is een zogeheten 'traditional'. Een lied dat in de overlevering zijn weg heeft gevonden. De herkomst is niet echt bekend. Er bestaat ook een Franse versie van het lied.
+
Het lied is een zogeheten 'traditional'. Een lied dat in de overlevering zijn weg heeft gevonden. De herkomst is niet precies bekend, maar het is van oorsprong een Frans kerstlied. Een Franse versie van het lied:
: <videoflash>xQ8QXRbwqtg|300|150</videoflash>
+
: {{youtube|xQ8QXRbwqtg}}
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
 
Het lied wordt in dialoog gezongen tussen een koor en een solozanger. Het koor zingt de eerste regel (de vraag), de solist speelt de rol van herder en doet zingend verslag van wat hij heeft gezien en gehoord.
 
Het lied wordt in dialoog gezongen tussen een koor en een solozanger. Het koor zingt de eerste regel (de vraag), de solist speelt de rol van herder en doet zingend verslag van wat hij heeft gezien en gehoord.
  
 +
: <poem>
 +
:Zeg eens herder, waar kom jij vandaan?
 +
:Ik heb eens gekeken in een oude stal,
 +
:daar zag ik een wonder, dat ‘k vertellen zal.
 +
 +
:Zeg eens herder, wat heb jij gezien?
 +
:‘k Zag een os en ezel, bij een voederbak.
 +
:’t Was er koud en donker, tocht kwam door het dak.
 +
:
 +
:Zeg eens herder, zag je daar nog meer?
 +
:Ja, ik zag een kindje, huilend van de kou.
 +
:En daarbij stond Jozef, die het warmen wou
 +
:
 +
:Zeg eens herder, zag je soms nog meer?
 +
:‘k Zag toen dat Maria ’t Kind in de armen nam.
 +
:Os en ezel keken, ook een heel klein lam.
 +
:
 +
:Zeg eens herder, is het lief en mooi?
 +
:Mooier dan het zonlicht, mooier dan de maan.
 +
:Mooier dan de hemel, waar de sterren staan.
 +
:
 +
:Zeg eens herder, heeft het iets gevraagd?
 +
:Ja, het vraagt om liefde, schatten vraagt het geen.
 +
:Laten wij nu allen gaan tot Hem alleen.</poem>
 +
:
 +
De Franse tekst van het eerste couplet luidt:
 
<poem>
 
<poem>
Zeg eens herder, waar kom jij vandaan?
+
:D'où viens-tu, bergère ?
Ik heb eens gekeken in een oude stal,  
+
:D'où viens-tu?
daar zag ik een wonder, dat ‘k vertellen zal.
+
:Je viens de l'étable
 +
:De m'y promener!
 +
:J'ai vu un miracle,
 +
:Ce soir arriver!</poem>
  
Zeg eens herder, wat heb jij gezien?
+
==Muziek==
‘k Zag een os en ezel, bij een voederbak.
+
* De muziek en begeleidingsakkoorden zijn beschikbaar op de website van Jan Wolters:
’t Was er koud en donker,  
+
** [http://www.janwolters.nl/blad/zegeensherder.pdf voor blokfluit en gitaar] (PDF, gratis).
tocht kwam door het dak.
+
** [http://www.janwolters.nl/blad/zegeensherder-key.pdf voor piano] (PDF, gratis)
  
Zeg eens herder, zag je daar nog meer?
+
=== Muziekuitgaven ===
Ja, ik zag een kindje, huilend van de kou.
+
{{Zie artikel|Zie [[Zeg eens herder (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
En daarbij stond Jozef, die het warmen wou
 
  
Zeg eens herder, zag je soms nog meer?
+
==Hymnologische informatie==
‘k Zag toen dat Maria ’t Kind in de armen nam.
+
[[Bernard Smilde]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Sis ús hoeder, wêr hast hinne west'''
Os en ezel keken, ook een heel klein lam.
+
De tekst van het vijfde couplet is in [[Liedboek 2013]] en [[Weerklank]] aangepast: 'mooi' is 'schoon' geworden, en 'mooier' werd 'schoner'.  
  
Zeg eens herder, is het lief en mooi?
+
==Literatuur==
Mooier dan het zonlicht, mooier dan de maan.
+
Toelichting:
Mooier dan de hemel, waar de sterren staan.
+
* Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/485-zeg-eens-herder-waar-kom-jij-vandaan-4_5_3
  
Zeg eens herder, heeft het iets gevraagd?
+
==Externe links==
Ja, het vraagt om liefde, schatten vraagt het geen.
+
* Volledige [http://www.frmusique.ru/texts/divers/douvienstubergere.htm Franse tekst]
Laten wij dan allen, gaan tot Hem alleen.</poem>
 
 
 
==Muziek==
 
* De muziek en begeleidingsakkoorden zijn beschikbaar op de website van Jan Wolters:
 
** [http://www.janwolters.nl/blad/zegeensherder.pdf voor blokfluit en gitaar] (PDF, gratis).
 
** [http://www.janwolters.nl/blad/zegeensherder-key.pdf voor piano] (PDF, gratis)
 

Huidige versie van 17 jul 2023 om 00:24

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 485 Op Toonhoogte 2015 421 Weerklank 577 Hemelhoog 161
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zeg eens herder, waar kom jij vandaan
Herkomst
Titel D’où viens-tu, bergère
Taal Frans
Land Frankrijk
Tekst
Vertaler Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Lucas 2:15-20
Herkomst Traditional
Muziek
Melodie Zeg eens herder
Herkomst Traditional
Solmisatie 1-3-2-7-1-5-1-3-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Kerstmorgen
Liedbundels
Liedboek 2013 485
Op Toonhoogte 2015 421
Weerklank 577
Hemelhoog 161
Lieteboek 2013 485
Op Toonhoogte 348

Zeg eens herder, waar kom jij vandaan is een traditioneel kerstlied uit Frankrijk. Het is een vraag- en antwoordlied over de gebeurtenissen in de kerstnacht, waar de herder getuige van was in het evangelie volgens Lucas.

Opname beluisteren

  • Versie met kinderkoor:

Herkomst

Het lied is een zogeheten 'traditional'. Een lied dat in de overlevering zijn weg heeft gevonden. De herkomst is niet precies bekend, maar het is van oorsprong een Frans kerstlied. Een Franse versie van het lied:

Tekst

Het lied wordt in dialoog gezongen tussen een koor en een solozanger. Het koor zingt de eerste regel (de vraag), de solist speelt de rol van herder en doet zingend verslag van wat hij heeft gezien en gehoord.

Zeg eens herder, waar kom jij vandaan?
Ik heb eens gekeken in een oude stal,
daar zag ik een wonder, dat ‘k vertellen zal.

Zeg eens herder, wat heb jij gezien?
‘k Zag een os en ezel, bij een voederbak.
’t Was er koud en donker, tocht kwam door het dak.


Zeg eens herder, zag je daar nog meer?
Ja, ik zag een kindje, huilend van de kou.
En daarbij stond Jozef, die het warmen wou


Zeg eens herder, zag je soms nog meer?
‘k Zag toen dat Maria ’t Kind in de armen nam.
Os en ezel keken, ook een heel klein lam.


Zeg eens herder, is het lief en mooi?
Mooier dan het zonlicht, mooier dan de maan.
Mooier dan de hemel, waar de sterren staan.


Zeg eens herder, heeft het iets gevraagd?
Ja, het vraagt om liefde, schatten vraagt het geen.
Laten wij nu allen gaan tot Hem alleen.

De Franse tekst van het eerste couplet luidt:

D'où viens-tu, bergère ?
D'où viens-tu?
Je viens de l'étable
De m'y promener!
J'ai vu un miracle,
Ce soir arriver!

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Zeg eens herder (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde heeft de Friese vertaling gemaakt: Sis ús hoeder, wêr hast hinne west De tekst van het vijfde couplet is in Liedboek 2013 en Weerklank aangepast: 'mooi' is 'schoon' geworden, en 'mooier' werd 'schoner'.

Literatuur

Toelichting:

Externe links