Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag is op zaterdag 30 maart in Amersfoort. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De Geest des Heren heeft

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
De Geest des Heren heeft
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Huub Oosterhuis
Vertaler Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Ezechiël 11:19
Ezechiël 36:36
Matteüs 3:11
Lucas 3:16
Johannes 3:1-8
Handelingen 1:5
Handelingen 2:1-8
Romeinen 6:3-6
Romeinen 8:1-17
Romeinen 8:26
1 Korintiërs 12:13
2 Korintiërs 3:6
Metrisch 6-6-6-6-6-6-6-6
Muziek
Componist Bernard Huijbers (a)
Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie (b/d)
Guido Philippeth (e)
Melodie De Geest des Heren heeft (a)
Gelukkig is het land (c)
Herkomst Valerius' Gedenckclanck 1626 (c)
Solmisatie 1-3-2-3-4-5 (a)
6-6-5-1-7-6 (b)
1-3-4-5-5-4-3-2 (c)
6-1-1-2-3-2 (d)
1-3-4-5-6-5 (e)
Gebruik
Kerkelijk jaar Pinksteren
Thema Doop
Trefwoord Doopgedachtenis
Liedbundels
Liedboek 2013 686 (a)
Liedboek voor de kerken Gezang 247 (a)
Gezangen voor Liturgie 419a (a), 419b (b)
Zingt Jubilate 410 (e)
Oud-Katholiek Gezangboek 677 (a)
 AB Va 36 (b), 35 (d)   AL 15   Bavo 215 (b), 214 (c)   LB Fr 686 (a)   LG 1-73 (a), 172 (c)   MBC 419 (b)   PP 185 (c)   RSB 351 (c)   SZ 380   VLB 466 (c)   ZMZ 11 (c) 

De Geest des Heren heeft is een lied van Huub Oosterhuis. Het lied kan gezongen worden op tenminste vijf verschillende melodieën.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie De Geest des Heren heeft (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.

Tekst

Het lied heeft 3 strofen. De eerste regels van de 3 strofen:

1. De Geest des Heren heeft een nieuw begin gemaakt,
2. Wij zijn in Hem gedoopt. Hij zalft ons met zijn vuur.
3. De Geest die ons bewoont, verzucht en smeekt naar God


Opname beluisteren

Hymnologische informatie

Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: De Geast fan God, de Hear