Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heilige God, geprezen zij

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 870 (a) Oud-Katholiek Gezangboek 631 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heilige God, geprezen zij
Herkomst
Titel Praise to the Holiest in the height
Taal Engels
Tekst
Dichter John Henry Newman
Vertaler Willem Barnard (a)
Eppie Dam (Fr a)
Bijbelplaats Matteüs 26:36-46
Marcus 14:32-42
Lucas 22:39-46
Johannes 1:14-18
Romeinen 5:18-19
1 Korintiërs 15:20-22
Metrisch 8-6-8-6
Muziek
Componist Thomas Haweis
Samuel Webbe the younger
Melodie Richmond
Solmisatie 5-1-3-5-4-3-4-2-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Epifaniëntijd
Thema Loven en danken
Liedbundels
Liedboek 2013 870 (a)
Oud-Katholiek Gezangboek 631 (a)
Lieteboek 2013 870 (a)
Verzamelde Liederen 240
A Festival of Lessons and Carols 36
Willem Barnard vertaalde een liedtekst van John Henry Newman tot het lied Heilige God, geprezen zij. Het wordt gezongen op een melodie van Thomas Haweis en [{Samuel Webbe the younger]], Richmond (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

Deze tekst van John Henry Newman staat in liedboek 1973 en Hemelhoog in een andere berijming van Willem Barnard, onder de titel O hoogt' en diepte, looft nu God.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Heilige God, geprezen zij
  • 2. Godlof, aan ons is toegezegd
  • 3. Een ander trad in onze plaats
  • 4. Uw liefde, God, zo wijs en goed
  • 5. Ja, meer dan ziel en leven zijn
  • 6. Want wie voor ons gestreden heeft
  • 7. die leidt ons door de doodsjordaan
  • 8. Geprezen, God, uw wijs beleid.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Richmond (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Eppie Dam maakte de Friese vertaling: O hillige God, no priizgje wy

Literatuur

Toelichting:

Culturele informatie

Externe links