Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki heeft nu een dagelijkse podcast: Luistertroost! Ons alternatief, nu veel kerkdiensten zijn gestopt. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Liefde, eenmaal uitgesproken

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 791 (a)   Tussentijds 48 (a)   Zingt Jubilate 670 (a)   Zangen van Zoeken en Zien 149 (a) 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Liefde, eenmaal uitgesproken
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Sytze de Vries
Vertaler Atze Bosch (Fr)
Bijbelplaats Hooglied
Johannes 2:1-11
1 Korintiërs 13
Metrisch 8-7-8-7 (a)
8-7-8-7-8-7-8-7 (b)
Muziek
Componist John Stainer (a)
Cyril Taylor (b)
Melodie Love divine (a)
Abbot's Leigh (b)
Solmisatie 1-1-1-2-3-2-1-7-5 (a)
5-3-1-1-1-7-6-6-5 (b)
Gebruik
Liturgie Aanvang
Thema Aanbidding
Liefde
Trouw en huwelijk
Trefwoord Kanazondag
Liedbundels
Liedboek 2013 791 (a)
Tussentijds 48 (a)
Zingt Jubilate 670 (a)
Zangen van Zoeken en Zien 149 (a)
 AK 13-8 (a), 30-38 (a)   JMA 197 (a)   LB Fr 791 (a)   LAL I-3 (a)   LLO 39 (b)   THD 13 (a)   TT Fr 48 (a)   ZGel -85 (a) 

Liefde, eenmaal uitgesproken is een lied van Sytze de Vries. De tekst kan gezongen worden op twee verschillende melodieën. De meest gebruikte is de melodie Love Divine van John Stainer (1840-1901).

Opname beluisteren

  • Vanuit de Martinikerk te Groningen. Organist: Lukas Jan Schoonbeek
  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl)
  • Het lied staat op de cd Jij, mijn adem.

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Love divine (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Atze Bosch heeft de Friese vertaling gemaakt: Leafde, foar de tiden berne

Literatuur

Bespreking van dit lied door Erick Versloot in ‘Het lied op andere lippen : een leven in liederen’, p. 26-30. Zoetermeer : Boekencentrum, 2015, ISBN 9789023970217.

Culturele informatie

Speciaal voor een in 2011 verschenen gids waarin 'homovriendelijke' kerken en geloofsgemeenschappen worden voorgesteld, schreef Sytze de Vries een liedtekst die als pendant gedacht is bij dit lied. Het bevat onder andere de volgende strofen en is gepubliceerd in Het liefste lied van overzee :

Ongestraft mag liefde bloeien,
vrijuit zoeken naar de zon.
Liefdes hoop verdraagt geen boeien:
laat haar stromen als een bron!

Laat de liefde maar gebeuren
als een wonder van het licht,
als een regenboog vol kleuren
door de hemel zelf gesticht.