Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Nu valt de nacht
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nu valt de nacht | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Ad den Besten Jan Wit |
Vertaler | Bernard Smilde (Fr) Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Matteüs 27:57-61 Marcus 15:42-47 Lucas 23:44-46 Lucas 23:50-56 Johannes 19:30 Johannes 19:38-42 Johannes 19:28-30 |
Metrisch | 4-4-7-7-6 |
Muziek | |
Componist | Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie (b) C. Roosen (c) |
Melodie | O Traurigkeit, o Herzeleid (a) |
Herkomst | Mainz 1628 (a) |
Solmisatie | 6-4-2-3 (a) 6-4-3-2 (b) 6-6-6-6 (c) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Goede Vrijdag Stille Zaterdag |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 590 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 195 (a) | |
Zingt Jubilate 375 (a) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 635 (a) | |
Abdijboek 192 (b) | |
Gezangboek EBG 170 (a) | |
Lieteboek 2013 590 (a) | |
Lieteboek foar de tsjerken 195 (a) | |
Muziekbladen bij Continuo 417 (c) | |
Liederen voor de Gemeentezang 198 (a) |
Nu valt de nacht is een lied voor de Goede Vrijdag. De tekst is van Ad den Besten en Jan Wit. Er zijn meer melodieën, maar de meest gebruikte is de oude melodie O Traurigkeit, o Herzeleid uit de 17e eeuw.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [1]
- Nederland zingt:
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Nu valt de nacht
- 2. De wereld gaf
- 3. Hoe slaapt Gij nu
- 4. 't Is goed, o Heer
- 5. Hoe wonderlijk.
Muziek
Zettingen
Vierstemmige zetting, c.f. in tenor (PDF) door Henk Lemckert (liedboekzettingen.nl).
Zie O Traurigkeit, o Herzeleid (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Bernard Smilde en Cor Waringa hebben de Friese vertaling gemaakt: No sinkt it ljocht
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/590-nu-valt-de-nacht-5_5_3
- Een lied voor de Stille Zaterdag : gezang 195 / Arie Eikelboom. In: Eredienstvaardig, jrg. 4 (1988) nr. 5, p. 188-190
- Continuo: Zingen en spelen, blz.304 (Andries Govaart/Christiaan Winter)
- Muziek & Liturgie, december 2010 (Wim Kloppenburg)
- Arie Eikelboom, Hymnologie VII, blz. 562-566 (melodie)
- Arie Eikelboom, Hymnologie VIII, blz. 40-45